|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: hart im Nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hart im Nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: hart im Nehmen

Übersetzung 201 - 250 von 268  <<  >>

SlowakischDeutsch
SYNO   abgehärtet | belastbar ... 
Teilweise Übereinstimmung
obch. vyložiť tovar do výkladu {verb} [dok.]Waren im Schaufenster auslegen
vlk {m} v ovčom rúchu [idióm]Wolf {m} im Schafspelz [Redewendung]
lit. F Tiene v raji [Erich Maria Remarque]Schatten im Paradies
veľaim Überfluss [nachgestelltes attribut; z.B.: Wasser im Überfluss]
v prenesenom zmysleim übertragenen Sinn [auch: im übertragenen Sinne]
byť na maródke {verb} [nedok.] [ľud.] [byť práceneschopný]im Krankenstand sein
byť v obraze {verb} [nedok.] [idióm]im Bilde sein [ugs.] [Redewendung]
držať n-čo v pamäti {verb} [nedok.]etw. im Gedächtnis behalten
držať n-ho v náručí {verb} [nedok.]jdn. im Arm halten
mať n-čo v úmysle {verb} [nedok.]etw. im Sinn haben
nechať n-ho v neistote {verb} [dok.]jdn. im Ungewissen lassen
zaľahnúť n-mu v žalúdku {verb} [dok.]jdm. im Magen liegen
topiť sa v peniazoch {verb} [nedok.] [idióm]im Geld schwimmen [Redewendung]
práv. zákaz {m} zahaľovania tváre na verejných priestranstváchVerhüllungsverbot {n} im öffentlichen Raum
zapiť n-čo {verb} [dok.] [pitím zahnať]etw.Akk. im Alkohol ersäufen
pamätať na n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. im Hinterkopf behalten [Redewendung]
nábož. Cezročné obdobie {n} [neoficiálne aj: cezročné obdobie]Zeit {f} im Jahreskreis [röm.-kath.]
sedieť v chládku [ľud.] [obr.] [vo väzení]im Knast sitzen [ugs.]
byť v kýbli {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]im Eimer sein [ugs.] [Redewendung]
ako slon v porceláne [idióm]wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung]
byť na jednej lodi {verb} [nedok.] [obr.]im selben Boot sitzen [fig.]
mať motýle v bruchu {verb} [nedok.] [idióm]Schmetterlinge im Bauch haben [Redewendung]
lit. F Kto chytá v žite [J. D. Salinger]Der Fänger im Roggen
nemať všetkých doma {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
nemať všetkých pohromade {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
kúpiť mačku vo vreci {verb} [dok.] [idióm]die Katze im Sack kaufen [Redewendung]
mať eso v rukáve {verb} [nedok.] [idióm]ein Ass im Ärmel haben [Redewendung]
byť na tej istej lodi {verb} [nedok.] [obr.]im selben Boot sitzen [fig.]
nechať n-ho v štichu {verb} [dok.] [idióm]jdn. im Stich lassen [ugs.] [Redewendung]
potlačiť n-čo v zárodku {verb} [dok.] [idióm]etw.Akk. im Keim ersticken [Redewendung]
udusiť n-čo v zárodku {verb} [dok.] [idióm]etw.Akk. im Keim ersticken [Redewendung]
mať o koliesko menej {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
byť (ako) v siedmom nebi {verb} [nedok.] [idióm](wie) im siebten Himmel sein [Redewendung]
hľadať ihlu v kope sena {verb} [nedok.] [idióm]die Nadel im Heuhaufen suchen [Redewendung]
mať n-čo v malíčku {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. im kleinen Finger haben [Redewendung]
prekrútiť každé slovo n-ho {verb} [dok.] [idióm]jdm. jedes Wort im Mund umdrehen [Redewendung]
byť zdravý ako buk {verb} [nedok.] [idióm]gesund wie ein Fisch im Wasser sein [Redewendung]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]nicht ganz richtig im Kopf sein
lit. F Na západe nič nového [vyd. 1930, 1966]Im Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
byť v háji {verb} [nedok.] [byť v koncoch, beznádejne stratený, zničený]im / am Arsch sein [vulg.]
byť n-mu tŕňom v oku {verb} [nedok.] [idióm]jdm. ein Dorn im Auge sein [Redewendung]
dusiť n-ho vo vlastnej šťave {verb} [nedok.] [idióm]jdn. im eigenen Saft schmoren [ugs.] [Redewendung]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [Redewendung]
lit. F Na západe nič nové [vyd. 1977 a neskôr]Im Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
vŕtať n-mu v hlave {verb} [nedok.] [idióm] [o myšlienkach: nedať pokoj]jdm. im Kopf herumgehen [ugs.]
mať v n-čom prsty {verb} [nedok.] [idióm]bei etw.Dat. die Hand im Spiel haben [Redewendung]
comp. dokument {m} v prílohe [e-mail]Dokument {n} im Anhang
nechať n-ho v kaši {verb} [dok.] [ľud.] [idióm] [v nepríjemnej situácii]jdn. im Stich lassen [ugs.] [Redewendung]
cítiť sa ako ryba vo vode {verb} [nedok.] [idióm]sichAkk. wie ein Fisch im Wasser fühlen [Redewendung]
lit. F Jeden deň Ivana Denisoviča [Alexandr Isajevič Solženicyn]Ein Tag im Leben des Iwan Denissowitsch [Alexander Issajewitsch Solschenizyn]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=hart+im+Nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.081 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung