| Slowakisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| klepať na (písacom) stroji {verb} [nedok.] | auf der Schreibmaschine klappern | |
| ležať na smrteľnej posteli {verb} [nedok.] | auf dem Sterbebett liegen | |
| Dávaj (si) na seba pozor! | Pass auf dich auf! | |
| vymazať n-čo (n-čím) {verb} [dok.] [natrieť vnútornú plochu] | etw.Akk. (mit etw.Dat.) ausschmieren | |
| gastr. obaliť n-čo v n-čom {verb} [dok.] [husto pokryť] | etw.Akk. in etw.Dat. wälzen | |
| vydolovať n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [úsilím získať] | etw.Akk. aus etw.Dat. herausholen | |
| n-čo tvorí n-čo | etw.Nom. besteht aus etw.Dat. | |
| podriadiť n-čo n-čomu {verb} [dok.] | etw.Akk. etw.Dat. unterordnen | |
| podriaďovať n-čo n-čomu {verb} [nedok.] | etw.Akk. etw.Dat. unterordnen | |
| korunovať n-čo n-čím {verb} [dok./nedok.] [úspešne dovršovať / dovŕšiť] | etw.Akk. mit etw.Dat. krönen | |
| potrestať n-čo n-čím {verb} [dok.] [priestupok pokutou ap.] | etw.Akk. mit etw.Dat. ahnden [geh.] | |
| trestať n-čo n-čím {verb} [nedok.] [priestupok pokutou ap.] | etw.Akk. mit etw.Dat. ahnden [geh.] | |
| zvariť n-čo s n-čím {verb} [dok.] [zahriatím spojiť súčiastky] | etw.Akk. mit etw.Dat. verschweißen | |
| dodať n-čo (k n-čomu) {verb} [dok.] [na doplnenie, vysvetlenie] | etw.Akk. (zu etw.Dat.) hinzufügen | |
| vytlačiť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [tlačením dostať von] | etw.Akk. aus etw.Dat. herausdrücken | |
| byť v riti {verb} [vulg.] [byť v koncoch, beznádejne stratený, zničený] | im/am Arsch sein [vulg.] | |
| Nešťastie v hre, šťastie v láske. [idióm] | Pech im Spiel, Glück in der Liebe. [Idiom] | |
| vyčleniť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] | etw.Akk. aus etw.Dat. ausgliedern [aus einem Ganzen herauslösen] | |
| zmiznúť {verb} [dok.] | auf Tauchstation gehen [Redewendung] [sich verstecken / unsichtbar machen] | |
| na suchu {adv} | auf dem Trockenen [auf trockenem Boden, an Land] | |
| šliapať chodník {verb} [nedok.] [o prostitútke] | auf den Strich gehen [ugs.] | |
| Poďme na kávu! | Gehen wir auf einen Kaffee! [österr.] [ugs.] | |
| byť na peniaze {verb} [nedok.] | auf Geld aus sein [österr.] [ugs.] | |
| byť v obraze {verb} [nedok.] [idióm] | auf dem Laufenden sein [Redewendung] | |
| hnevať sa na n-ho {verb} [nedok.] | auf jdn. böse sein | |
| nahnevať sa na n-ho {verb} [dok.] | auf jdn. böse werden | |
| urobiť dojem na n-ho {verb} [dok.] | auf jdn. Eindruck machen | |
| čerešnička {f} na torte [idióm] | das Tüpfelchen {n} auf dem i [Redewendung] | |
| Podpätky klopkajú na dlažbe. | Die Absätze klappern auf dem Straßenpflaster. | |
| byť hrdý na seba {verb} [nedok.] | stolz auf sichAkk. sein | |
| ležať schúlený na boku {verb} [nedok.] | auf der Seite zusammengerollt liegen | |
| vzdel. prestúpiť na inú školu {verb} [dok.] | auf eine andere Schule überwechseln | |
| skĺznuť sa {verb} [dok.] na parkete | auf dem (glatten) Parkett ausrutschen | |
| robiť zo seba neviniatko [nedok.] | einen auf Unschuldsengel machen [Redewendung] | |
| Ako sa povie ... po nemecky? | Wie sagt man ... auf Deutsch? | |
| Ako sa povie ... po slovensky? | Wie sagt man ... auf Slowakisch? | |
| vyložiť n-čo n-čím {verb} [dok.] [pokryť, obložiť] | etw.Akk. mit etw.Dat. auslegen [mit etwas bedecken, auskleiden] | |
| otriasť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [trasením odstrániť] | etw.Akk. von etw.Dat. abschütteln [durch Schütteln entfernen] | |
| obložiť n-čo n-čím {verb} [dok.] [pokryť na povrchu] | etw.Akk. mit etw.Dat. auslegen [mit etwas bedecken, auskleiden] | |
| nafľaku [ľud.] [aj: na fľaku] [ihneď, bez prieťahov] | auf der Stelle | |
| naletieť n-mu {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať] | auf jdn. hereinfallen | |
| letieť na n-ho {verb} [nedok.] [ľud.] | auf jdn. scharf sein [ugs.] | |
| podlizovať sa n-mu {verb} [nedok.] | einen auf Kumpel machen [ugs.] [Redewendung] | |
| ďaleko to nedotiahnuť {verb} [dok.] [idióm] | auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung] | |
| poklepať n-mu po pleci {verb} [dok.] | jdm. auf die Schulter klopfen | |
| spáchať atentát na n-ho {verb} [dok.] | ein Attentat auf jdn. verüben | |
| stúpiť n-mu na nohu {verb} [dok.] | jdm. auf den Fuß treten | |
| ujsť sa na n-ho {verb} [dok.] [pripadnúť na] | auf jdn. entfallen | |
| byť jasný ako facka {verb} [nedok.] [idióm] | auf der Hand liegen [Redewendung] | |
| hrať sa na neviniatko {verb} [nedok.] [obr.] | einen auf Unschuldsengel machen [Redewendung] | |