|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: in der Nachkriegszeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in der Nachkriegszeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: in der Nachkriegszeit

Übersetzung 351 - 400 von 882  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
lit. F Nebo nepozná obľúbencov [Erich Maria Remarque]Der Himmel kennt keine Günstlinge
lit. F Zvonár u Matky Božej [Victor Hugo]Der Glöckner von Notre Dame
rozhodiť n-ho {verb} [ľud.] [vyviesť z rovnováhy]jdn. aus der Fassung bringen
zatočila sa n-mu hlava [idióm]jdm. drehte sich der Kopf [Redewendung]
byť predo dvermi {verb} [nedok.] [idióm]vor der Tür stehen [Redewendung] [unmittelbar bevorstehen]
kráčať cestou cnosti {verb} [nedok.] [idióm]auf dem Pfad der Tugend wandern [Redewendung]
byť na zlej stope {verb} [nedok.] [idióm]auf der falschen Fährte sein [Redewendung]
stáť na čele n-čoho {verb} [nedok.]an der Spitze von etw. stehen
vedieť, odkiaľ vietor fúka {verb} [nedok.] [idióm]wissen, woher der Wind weht [Redewendung]
Všeobecná deklarácia {f} ľudských právAllgemeine Erklärung {f} der Menschenrechte [auch: Deklaration der Menschenrechte]
Bodaj (by) ťa čert vzal! [idióm]Der Teufel soll dich holen! [Redewendung]
príslov. Jablko nepadá ďaleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
príslov. Nielen chlebom je človek živý.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
To je isté ako smrť.Das ist so sicher wie der Tod.
film F Pán prsteňov: Návrat kráľaDer Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs
film F Pr(e)dvolebné sľuby [The Campaign; Jay Roach]Die Qual der Wahl
rozhádzať n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [vyviesť z rovnováhy]jdn. aus der Fassung bringen
bibl. Kniha {f} múdrosti [rím. kat. al. ekum. preklad] <Múd>das Buch {n} der Weisheit <Weish>
bibl. Kniha {f} sudcov [rím. kat. al. ekum. preklad] <Sdc>das Buch {n} der Richter <Ri>
To bolo dobré. [o vtipe]Der ist gut. [Das ist ein guter Witz.]
hovoriť n-mu z duše {verb} [nedok.] [idióm]jdm. aus der Seele sprechen [Redewendung]
klopať na dvere {verb} [nedok.] [aj obr.]an die / der Tür klopfen [auch fig.]
pomôcť n-mu z kaše {verb} [dok.] [idióm]jdm. aus der Patsche helfen [Redewendung]
skákať n-mu po hlave {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf der Nase herumtanzen [Redewendung]
ťahať n-ho z kaše {verb} [nedok.]jdn. aus der Scheiße ziehen [ugs.] [derb]
ťahať n-ho za nos {verb} [nedok.] [idióm]jdn. an der Nase herumführen [Redewendung]
vodiť n-ho za nos {verb} [nedok.] [idióm]jdn. an der Nase herumführen [Redewendung]
žiť na účet n-ho {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf der Tasche liegen [Redewendung]
zniesť n-čo zo sveta {verb} [dok.]etw.Akk. aus der Welt schaffen [beseitigen]
príslov. Aký pán, taký krám.Wie der Herr, so's G'scher. [ugs.] [österr.]
citát Vajatali hory, porodili myš. [Horácius]Der Berg kreißt und gebiert eine Maus. [Horaz]
byť jazýčkom na váhach {verb} [nedok.] [idióm]das Zünglein an der Waage sein [Redewendung]
stáť si na vedení {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]auf der Leitung stehen [ugs.] [Redewendung]
príslov. Komu pánboh, tomu všetci svätí.Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.
Myslel som, že ma porazí. [idióm]Ich dachte, mich trifft der Schlag. [Redewendung]
Nepriateľ môjho nepriateľa je môj priateľ.Der Feind meines Feindes ist mein Freund.
mať o koliesko viac / menej {verb} [nedok.] [idióm]einen an der Klatsche haben [Redewendung]
pozrieť sa pravde do očí {verb} [dok.] [obr.]der Wahrheit ins Auge sehen [fig.]
bibl. Druhá kniha {f} kronická [evanj. preklad] <2Kron>das zweite Buch {n} der Chronik <2 Chr, 2Chr>
bibl. Druhá kniha {f} Makabejcov [ekum. preklad] <2Mak>das zweite Buch {n} der Makkabäer <2 Makk, 2Makk>
bibl. Prvá kniha {f} kronická [evanj. preklad] <1Kron>das erste Buch {n} der Chronik <1 Chr, 1Chr>
bibl. Prvá kniha {f} Makabejcov [ekum. preklad] <1Mak>das erste Buch {n} der Makkabäer <1 Makk, 1Makk>
bibl. Ja som svetlo sveta. [Ego sum lux mundi]Ich bin das Licht der Welt.
zaplatiť n-čo z vlastného vrecka {verb} [dok.]etw.Akk. aus der eigenen Tasche bezahlen
príslov. Každý koniec je začiatkom niečoho nového.Jedes Ende ist der Anfang von etwas Neuem.
film lit. F Život, vesmír a všetko [Douglas Adams]Das Leben, das Universum und der ganze Rest
vyletieť z kože {verb} [dok.] [ľud.] [idióm]aus der Haut fahren [österr. ugs.] [Redewendung] [die Beherrschung verlieren]
citát Pravda je dcérou času. [Veritas temporis filia] [Aulus Gellius]Die Wahrheit ist eine Tochter der Zeit.
poslať n-ho do teplých krajín {verb} [dok.] [idióm]jdn. dort hinschicken, wo der Pfeffer wächst [Redewendung]
zaľahnúť n-mu na / v duši {verb} [dok.] [trápiť]jdm. auf der Seele liegen [jdn. belasten, bedrücken]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=in+der+Nachkriegszeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.245 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung