Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: in the toilet [of a business or economic activity] [idiom]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in the toilet in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: in the toilet [of a business or economic activity] [idiom]

Übersetzung 1 - 50 von 599  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
nosiť drevo do lesa {verb} [nedok.] [idióm]Holz in den Wald tragen [Idiom]
pichať do osieho hniezda {verb} [nedok.] [idióm]in ein Wespennest stechen [Idiom]
vziať nohy na plecia {verb} [dok.] [idióm]die Beine in die Hand nehmen [Idiom]
hádzať všetko do jedného vreca {verb} [nedok.] [idióm]alles in einen Topf werfen [idiom]
Nešťastie v hre, šťastie v láske. [idióm]Pech im Spiel, Glück in der Liebe. [Idiom]
mať sa (pred n-ým/ n-čím) na pozore {verb} [nedok.] [idióm]sich (vor jdm./etw.) in Acht nehmen [Idiom]
v zápale boja {adv} [idióm]in der Hitze des Gefechts [Redewendung]
príslov. škvariť sa v pekle {verb} [nedok.] [idióm]in der Hölle schmoren [Redewendung]
obísť naprázdno {verb} [dok.] [idióm]in die Röhre gucken [ugs.] [Redewendung] [leer ausgehen]
hrať n-mu do karát {verb} [nedok.] [idióm]jdm. in die Karten spielen [Redewendung]
Čo ťa nepáli, nehas. [idióm]Misch dich nicht in fremde Angelegenheiten ein.
poznať n-čo ako svoju dlaň {verb} [nedok.] [idióm]etw. in- und auswendig kennen
strkať hlavu do piesku {verb} [nedok.] [idióm]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
dať n-ho do laty {verb} [dok.] [idióm]jdn. in den Senkel stellen [ugs.] [Redewendung]
strčiť n-ho do vrecka {verb} [dok.] [idióm]jdn. in die Tasche stecken [ugs.] [Redewendung]
vraziť n-mu nôž do chrbta {verb} [dok.] [idióm]jdm. in den Rücken fallen [Redewendung]
mať sa ako prasa v žite {verb} [nedok.] [idióm]leben wie Gott in Frankreich [Redewendung]
na staré kolená [idióm]auf seine alten Tage [Idiom]
smädný ako ťava [idióm]durstig wie ein Kamel [Idiom]
Svet je malý. [idióm]Die Welt ist klein. [Idiom]
smutne sa presláviť {verb} [dok.] [idióm]traurige Berühmtheit erlangen [Idiom]
strkať nos do n-čoho {verb} [nedok.] [idióm]in etw.Akk. seine Nase stecken [ugs.] [Angelegenheit]
Láska hory prenáša. [idióm]Liebe versetzt Berge. [Idiom]
Maj ma rád! [idióm]Hab' mich gern! [österr.] [ugs.] [Idiom]
Ruku na srdce! [idióm]Hand aufs Herz! [Idiom]
spať ako poleno {verb} [nedok.] [idióm]schlafen wie ein Stein [Idiom]
spať ako zabitý {verb} [nedok.] [idióm]schlafen wie ein Toter [Idiom]
stáť ako prikovaný {verb} [nedok.] [idióm]wie ein Klotz dastehen [Idiom]
visieť na nitke {verb} [nedok.] [idióm]an einem seidenen Faden hängen [Idiom]
vystreliť si z n-ho {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Streich spielen [Idiom]
čerešnička {f} na torte [idióm]das i-Tüpfelchen {n} [Idiom]
čerešnička {f} na torte [idióm]das Tüpfelchen {n} auf dem i [Idiom]
Aj zajtra je deň. [idióm]Morgen ist auch noch ein Tag. [Idiom]
Čas vylieči všetky rany. [idióm]Die Zeit heilt alle Wunden. [Idiom]
Čas zahojí všetky rany. [idióm]Die Zeit heilt alle Wunden. [Idiom]
chudobný ako kostolná myš [idióm]arm wie eine Kirchenmaus [Idiom]
Láska ide cez žalúdok. [idióm]Liebe geht durch den Magen. [Idiom]
Môžeš ma mať rád! [idióm]Du kannst mich (mal) gern haben! [Idiom]
Tu je pes zakopaný. [idióm]Da liegt der Hund begraben. [Idiom]
Všetko svoj čas. [idióm]Alles hat seine Zeit. [Idiom]
byť na účet podniku {verb} [nedok.] [idióm]aufs Haus gehen [Idiom]
hrať sa s ohňom {verb} [nedok.] [idióm]mit dem Feuer spielen [Idiom]
ísť ako po masle {verb} [nedok.] [idióm]wie am Schnürchen laufen [Idiom]
ísť ako po masle {verb} [nedok.] [idióm]wie geschmiert laufen [Idiom]
mať eso v rukáve {verb} [nedok.] [idióm]ein Ass im Ärmel haben [Idiom]
mať obe ruky ľavé {verb} [nedok.] [idióm]zwei linke Hände haben [Idiom]
mať obidve ruky ľavé {verb} [nedok.] [idióm]zwei linke Hände haben [Idiom]
mať srdce z kameňa {verb} [nedok.] [idióm]ein Herz aus Stein haben [Idiom]
nebyť s kostolným poriadkom {verb} [nedok.] [idióm]nicht mit rechten Dingen zugehen [Idiom]
nebyť s kostolným riadom {verb} [nedok.] [idióm]nicht mit rechten Dingen zugehen [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=in+the+toilet+%5Bof+a+business+or+economic+activity%5D+%5Bidiom%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.242 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung