|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: ist+doch+keine+Kunst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ist+doch+keine+Kunst in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: ist doch keine Kunst

Übersetzung 1 - 50 von 246  >>


Slowakisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
To je vrchol!Das ist doch das Allerletzte!
To je priveľa.Das ist doch allerhand. [Redewendung]
príslov. Všade dobre, doma najlepšie.Zu Hause ist es doch am schönsten.
To vôbec nie je zlý nápad.Das ist gar keine schlechte Idee.
um. umenie {n}Kunst {f}
kumšt {m} [ľud.]Kunst {f}
um. antiumenie {n}Anti-Kunst {f}
um. abstraktné umenie {n}abstrakte Kunst {f}
um. aplikované umenie {n}angewandte Kunst {f}
um. úžitkové umenie {n}angewandte Kunst {f}
um. výtvarné umenie {n}bildende Kunst {f}
um. súčasné umenie {n}zeitgenössische Kunst {f}
predsadoch
veďdoch
všakdoch
žiadnekeine
Bez obáv!Keine Angst!
Neboj sa!Keine Angst!
Neboj! [ľud.]Keine Angst!
Nemaj strach!Keine Angst!
Žiaden strach!Keine Angst!
Žiadne strachy!Keine Angst!
Nijaké strachy!Keine Angst!
Buď bez obáv!Keine Angst!
Nemaj boja! [ľud.]Keine Angst!
Nemáte za čo!Keine Ursache!
Niet za čo.Keine Ursache.
Nemám (ani) šajnu. [ľud.]Keine Ahnung. [ugs.]
ani živá duša [idióm]keine Menschenseele [Redewendung]
ani živá duša [idióm]keine Seele [Redewendung]
nemať na výber {verb} [nedok.]keine Wahl haben
Nechce sa mi!Ich habe keine Lust!
ani živá duša [idióm]keine lebende Seele [Redewendung]
ani živá duša [idióm]keine lebendige Seele [Redewendung]
príslov. Niet ruže bez tŕňov.Keine Rose ohne Dornen.
nemať inú možnosť {verb} [nedok.]keine andere Wahl haben
neprejaviť žiadnu ľútosť {verb} [dok.]überhaupt keine Reue zeigen
film F Vpred [Pixar Animation Studios]Onward: Keine halben Sachen
Bozaj ma! [ľud.] [vulg.]Leck mich (doch)! [ugs.] [vulg.]
Za málo! [ľud.]Keine Ursache! [ugs.] [Antwort auf "Danke!"]
nemať strechu nad hlavou {verb} [nedok.] [idióm]keine Bleibe haben
nemôcť vyskakovať {verb} [nedok.] [idióm]keine großen Sprünge machen können [Redewendung]
lit. F Nebo nepozná obľúbencov [Erich Maria Remarque]Der Himmel kennt keine Günstlinge
nemať (ani) poňatia o n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von etw.Dat. haben
nemať (ani) tušenia o n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von etw.Dat. haben
nechyrovať o n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von etw.Dat. haben [nie gehört haben]
ani nechyrovať o n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von etw.Dat. haben [nie gehört haben]
nemať námietky voči n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]keine Einwände gegen jdn./etw. haben
nemať (ani) potuchy o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von jdm./etw. haben
ísť {verb} [nedok.]gehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=ist%2Bdoch%2Bkeine%2BKunst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.126 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung