Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: ist doch kein Beinbruch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ist doch kein Beinbruch in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: ist doch kein Beinbruch

Übersetzung 1 - 50 von 208  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
To je vrchol!Das ist doch das Allerletzte!
To je priveľa.Das ist doch allerhand. [Redewendung]
príslov. Všade dobre, doma najlepšie.Zu Hause ist es doch am schönsten.
príslov. To nie je žiaden med lízať.Das ist kein Zuckerschlecken.
To nie je nijaký med. [idióm]Das ist kein Zuckerschlecken. [Redewendung]
Zlom väz! [idióm]Hals- und Beinbruch! [Redewendung]
predsadoch
veďdoch
všakdoch
nijakýkein
žiadnykein
Bez problémov!Kein Problem!
niet [+gen.]es gibt kein
ani slovokein Sterbenswort [Redewendung]
Nečudo, že ...Kein Wunder, dass ...
Bez srandy! [ľud.]Kein Witz! [ugs.]
Niet divu, že ...Kein Wunder, dass ...
Žiadny problém!Kein Thema! [ugs.] [Kein Problem!]
nerozumieť ani slovo {verb} [nedok.]kein Wort verstehen
príslov. Niet dymu bez ohňa.Kein Rauch ohne Feuer.
príslov. Bez práce nie koláče.Ohne Fleiß kein Preis.
Bozaj ma! [ľud.] [vulg.]Leck mich (doch)! [ugs.] [vulg.]
príslov. Bez vetra sa ani lístok (na strome) nepohne.Kein Rauch ohne Feuer.
nemať strechu nad hlavou {verb} [nedok.] [idióm]kein Dach über dem Kopf haben [Redewendung]
nedávať si servítku pred ústa {verb} [nedok.] [idióm]kein Blatt vor den Mund nehmen [Redewendung]
Okej, nie je problém. [ľud.]Okay, kein Problem.
nemať zicflajš {verb} [nedok.] [ľud.] [zast.] [nevydržať sedieť nadlho, byť netrpezlivý]kein Sitzfleisch haben [ugs.] [nicht lange sitzen können, ungeduldig sein]
ísť {verb} [nedok.]gehen
[ono] jees ist
trebaes ist nötig
ísť {verb} [nedok.] prečweggehen
ísť napred {verb} [nedok.]vorausgehen
ísť späť {verb} [nedok.]zurückgehen
ísť spať {verb} [dok.]schlafen gehen
Čo je? [ľud.]Was ist los?
Nemám náladu.Mir ist nicht danach.
Neponáhľa to.Es ist nicht eilig.
Nesúri to.Es ist nicht eilig.
To neponáhľa.Es ist nicht eilig.
To nesúri.Es ist nicht eilig.
ísť spať {verb} [dok.]sich schlafen legen
Čo sa stalo?Was ist passiert?
Je mi zima.Mir ist kalt.
Je po všetkom!Es ist vorbei!
Je to jasné?Ist das klar?
Kto je tam?Wer ist da?
Moje meno je ...Mein Name ist ...
Nemá to zmysel.Das ist zwecklos.
Odpor je zbytočný.Widerstand ist zwecklos.
samozrejme je tonatürlich ist das ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=ist+doch+kein+Beinbruch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung