|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: jdm den Hof machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm den Hof machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: jdm den Hof machen

Übersetzung 1 - 50 von 1207  >>

SlowakischDeutsch
VERB   jdm. den Hof machen | machte jdm. den Hof/jdm. den Hof machte | jdm. den Hof gemacht
 edit 
dvoriť n-mu {verb} [nedok.]jdm. den Hof machen
Teilweise Übereinstimmung
hajlovať {verb} [nedok.]den Hitlergruß machen
heilovať {verb} [nedok.]den Hitlergruß machen
naháňať n-mu strach {verb} [nedok.]jdm. Angst machen
nahnať n-mu strach {verb} [dok.]jdm. Angst machen
nadbiehať n-mu {verb} [nedok.] [opačnému pohlaviu]jdm. Avancen machen
urobiť prvý krok {verb} [dok.]den ersten Schritt machen [fig.] [beginnen]
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. den Affen machen [Redewendung]
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. den Pojatz machen [Redewendung]
urobiť capa záhradníkom {verb} [dok.] [idióm]den Bock zum Gärtner machen [Redewendung]
vydať sa na cestu {verb} [dok.]sichAkk. auf den Weg machen
upierať n-mu n-čo {verb} [nedok.]jdm. etw. streitig machen
dať n-mu rabaka {verb} [dok.] [ľud.]jdm. eine Räuberleiter machen
rozísť sa s n-ým {verb} [dok.]mit jdm. Schluss machen
skoncovať s n-ým {verb} [dok.] [rozísť sa]mit jdm. Schluss machen
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. den Karl machen [wienerisch] [Redewendung]
prepočítať sa {verb} [dok.]die Rechnung ohne den Wirt machen [Redewendung]
uľahčiť (n-mu) n-čo {verb} [dok.] [zjednodušiť](jdm.) etw.Akk. leicht machen
sprístupniť (n-mu) n-čo {verb} [dok.](jdm.) etw.Akk. zugänglich machen
sprístupňovať (n-mu) n-čo {verb} [nedok.](jdm.) etw.Akk. zugänglich machen
otráviť n-mu n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [obr.]jdm. etw.Akk. madig machen [ugs.]
sprotiviť n-mu n-čo {verb} [dok.]jdm. etw. madig machen [ugs.] [Redewendung]
vytýkať n-mu n-čo {verb} [nedok.]jdm. wegen etw.Gen. Vorwürfe machen
urobiť s n-ým/ n-čím krátky proces {verb} [dok.] [idióm]mit jdm./etw. kurzen Prozess machen [Redewendung]
urobiť n-mu zo života peklo {verb} [dok.] [idióm]jdm. das Leben zur Hölle machen [Redewendung]
šport prihrať n-mu loptu {verb} [dok.]jdm. den Ball zuspielen
odobrať n-mu vodičský preukaz {verb} [dok.]jdm. den Führerschein entziehen
pol. voj. vypovedať n-mu vojnu {verb} [dok.]jdm. den Krieg erklären
nahradiť n-mu škodu {verb} [dok.]jdm. den Schaden ersetzen
vyhnať čerta z n-ho {verb} [dok.]jdm. den Teufel austreiben
priviesť n-ho k rozumu {verb} [dok.] [idióm]jdm. den Kopf zurechtrücken [Redewendung]
dať n-mu padáka {verb} [dok.] [ľud.] [prepustiť]jdm. den Laufpass geben [ugs.]
kryť n-mu chrbát {verb} [nedok.] [obr.]jdm. den Rücken decken [fig.]
ukázať chrbát n-mu {verb} [dok.] [obr.]jdm. den Rücken kehren [fig.]
ukázať n-mu prostredník {verb} [dok.]jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.]
dláždiť n-mu cestu {verb} [nedok.] [obr.]jdm. den Weg bereiten [fig.]
vydláždiť n-mu cestu {verb} [dok.] [obr.]jdm. den Weg bereiten [fig.]
dávať prednosť n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]jdm./etw. den Vorzug geben
stúpiť n-mu na nohu {verb} [dok.]jdm. auf den Fuß treten
prísť n-mu na um {verb} [dok.]jdm. in den Sinn kommen
pustiť n-ho k vode {verb} [dok.] [ľud.] [idióm] [rozísť sa s n-ým]jdm. den Laufpass geben [ugs.] [Redewendung]
byť n-mu v pätach {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Fersen sein [Redewendung]
sadnúť n-mu na lep {verb} [dok.] [idióm]jdm. auf den Leim gehen [Redewendung]
naletieť n-mu {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
pozrieť sa n-mu na zuby {verb} [dok.] [idióm]jdm. auf den Zahn fühlen [Redewendung]
byť n-mu proti srsti {verb} [nedok.] [idióm]jdm. gegen den Strich gehen [Redewendung]
napadnúť n-ho od chrbta {verb} [dok.] [aj obr.]jdm. in den Rücken fallen [fig.]
vraziť n-mu nôž do chrbta {verb} [dok.] [idióm]jdm. in den Rücken fallen [Redewendung]
hodiť sa n-mu okolo krku {verb} [dok.] [idióm]jdm. um den Hals fallen [Redewendung]
udrieť n-ho po hlave {verb} [dok.]jdn./jdm. auf den Kopf schlagen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=jdm+den+Hof+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung