|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: jdm einen Floh ins Ohr setzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm einen Floh ins Ohr setzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: jdm einen Floh ins Ohr setzen

Übersetzung 1 - 50 von 1015  >>

SlowakischDeutsch
VERB   jdm. einen Floh ins Ohr setzen | setzte jdm. einen Floh ins Ohr/jdm. einen Floh ins Ohr setzte | jdm. einen Floh ins Ohr gesetzt
 edit 
nasadiť n-mu chrobáka do hlavy {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Floh ins Ohr setzen [Redewendung]
Teilweise Übereinstimmung
prisadnúť (si) k n-mu/ n-čomu {verb} [dok.]sichAkk. zu jdm./etw. setzen
spojiť sa s n-ým {verb} [dok.]sichAkk. mit jdm. in Verbindung setzen
napľuť n-mu do tváre {verb} [dok.]jdm. ins Gesicht spucken
skákať n-mu do reči {verb} [nedok.]jdm. ins Wort fallen
skočiť n-mu do reči {verb} [dok.]jdm. ins Wort fallen
liezť n-mu do kapusty {verb} [nedok.] [idióm]jdm. ins Gehege kommen [Redewendung]
prehovoriť n-mu do duše {verb} [dok.] [idióm]jdm. ins Gewissen reden [Redewendung]
vyfúknuť n-mu dym do tváre {verb} [dok.]jdm. Rauch ins Gesicht blasen
vmiesť n-mu n-čo do tváre {verb} [dok.] [obr.] [povedať niečo urážlivé]jdm. etw.Akk. ins Gesicht schreien
vmietnuť n-mu n-čo do tváre {verb} [dok.] [obr.] [povedať mu niečo urážlivé]jdm. etw.Akk. ins Gesicht schreien
vmiesť n-mu n-čo do tváre {verb} [dok.] [prudko vhodiť: vietor sneh ap.]jdm. etw.Akk. ins Gesicht werfen
vmietnuť n-mu n-čo do tváre {verb} [dok.] [prudko vhodiť: vietor sneh ap.]jdm. etw.Akk. ins Gesicht werfen
padnúť n-mu do oka {verb} [dok.] [idióm]jdm. ins Auge fallen [Redewendung] [jdm. auffallen]
preukázať n-mu láskavosť {verb} [dok.]jdm. einen Gefallen tun
vtisnúť bozk n-mu {verb} [dok.]jdm. einen Kuss aufdrücken
zasadiť n-mu úder {verb} [dok.]jdm. einen Schlag versetzen
nahnať n-mu strach {verb} [dok.]jdm. einen Schrecken einjagen
usadiť n-ho {verb} [dok.]jdm. einen Sitzplatz anbieten
usádzať n-ho {verb} [nedok.]jdm. einen Sitzplatz anbieten
robiť si žarty z n-ho {verb}jdm. einen Streich spielen
uštedriť n-mu kopanec {verb} [dok.]jdm. einen Tritt versetzen
fajčiť n-mu {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]jdm. einen blasen [ugs.] [vulg.]
vystreliť si z n-ho {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Streich spielen [Redewendung]
pomenovať n-ho/ n-čo {verb} [dok.]jdm./etw. einen Namen geben
vzdel. promovať n-ho {verb} [dok./nedok.]jdm. einen akkademischen Titel verleihen
robiť si z n-ho psinu {verb} [nedok.] [idióm]mit jdm. einen Scherz treiben
robiť si žarty z n-ho {verb}mit jdm. einen Scherz treiben
dať n-mu príučku {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Denkzettel verpassen [ugs.] [Redewendung]
urobiť n-mu medvediu službu {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Bärendienst erweisen / leisten [Redewendung]
zanechať v n-kom hlboký dojem {verb} [dok.]einen tiefen Eindruck in jdm. hinterlassen
zanechať v n-kom mocný dojem {verb} [dok.]in jdm. einen gewaltigen Eindruck hinterlassen
blšací {adj}Floh-
blší {adj}Floh-
entom. zool. T
blcha {f}
Floh {m}
byť s n-ým zadobre {verb} [nedok.]einen guten Draht zu jdm. haben [ugs.] [Redewendung]
hádzať n-mu polená pod nohy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen [Redewendung]
ucho {n}Ohr {n}
anat. ľavé ucho {n} [lat. auris sinistra]linkes Ohr {n}
anat. pravé ucho {n} [lat. auris dextra]rechtes Ohr {n}
byť samé ucho {verb} [nedok.] [idióm]ganz Ohr sein [Redewendung]
vypáliť n-mu rybník {verb} [dok.] [ľud.]jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [betrügen]
Som samé ucho. [idióm]Ich bin ganz Ohr. [ugs.] [Redewendung]
nastaviť latku {verb} [dok.]Maßstäbe setzen
sadať si {verb} [nedok.]sich setzen
sadnúť (si) {verb} [dok.]sich setzen
posadiť sa {verb} [dok.]sichAkk. setzen
usádzať sa {verb} [nedok.]sichAkk. setzen
rušiť {verb} [nedok.] [robiť neplatným]außer Kraft setzen
vyslať signál {verb} [dok.]ein Signal setzen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=jdm+einen+Floh+ins+Ohr+setzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung