| Slowakisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| prísť do kontaktu s n-ým/ n-čím {verb} [dok.] | mit jdm./etw. in Berührung kommen | |
| prísť do styku s n-ým/ n-čím {verb} [dok.] | mit jdm./etw. in Berührung kommen | |
| držať krok s n-ým/ n-čím {verb} [nedok.] | mit jdm./etw. Schritt halten (können) | |
| udržať krok s n-ým/ n-čím {verb} [dok.] | mit jdm./etw. Schritt halten (können) | |
| nemať o n-ho/ n-čo záujem {verb} [nedok.] | von jdm./etw. nichts wissen wollen | |
| pobehnúť k n-mu/ n-čomu {verb} [dok.] | zu jdm./etw. (ein Stück) rennen | |
| odpustiť n-mu n-čo {verb} [dok.] [dlh, trest a pod.] | jdm. etw.Akk. erlassen [Schuld, Strafe etc.] | |
| narozprávať n-mu n-čo {verb} [dok.] | jdm. etw.Akk. erzählen [gewöhnlich die Unwahrheit] | |
| prepožičať n-mu n-čo {verb} [dok.] [kniž.] [hl. dočasne udeliť, poskytnúť] | jdm. etw.Akk. verleihen [bes. einstweilig gewähren] | |
| spôsobiť n-mu n-čo {verb} [dok.] [škodu, žiaľ ap.] | jdm. etw.Akk. zufügen [Schaden, Leid etc.] | |
| zriecť sa n-ho/ n-čoho {verb} [dok.] | jdm./etw. widersagen [selten] [abschwören, sich lossagen] | |
| nepochodiť u n-ho s n-čím {verb} [dok.] | bei jdm. mit etw.Dat. abblitzen [ugs.] | |
| byť nadržaný z n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.] [ľud.] [han.] [sexuálne] | sichAkk. an jdm./etw. aufgeilen [ugs.] | |
| ide to s n-ým/ n-čím dolu kopcom [idióm] | es geht mit jdm./etw. bergab [Redewendung] | |
| n-o nemá o n-čo núdzu | jdm. mangelt es nicht an etw.Dat. | |
| dať n-mu povolenie na n-čo {verb} [dok.] | jdm. die Erlaubnis zu etw.Dat. erteilen | |
| obviniť n-ho z n-čoho {verb} [dok.] | jdm. die Schuld an etw.Dat. geben | |
| pripísať vinu n-mu za n-čo {verb} [dok.] | jdm. die Schuld an etw.Dat. geben | |
| pripísať vinu n-mu za n-čo {verb} [dok.] | jdm. die Schuld an etw.Dat. zuschreiben | |
| vydrapiť n-mu n-čo z rúk {verb} [dok.] | jdm. etw.Akk. aus den Händen reißen | |
| vytrhnúť n-mu n-čo z rúk {verb} [dok.] | jdm. etw.Akk. aus den Händen reißen | |
| vyhnúť sa n-mu/ n-čomu {verb} [dok.] | jdm./etw. aus dem Weg gehen [Redewendung] | |
| urobiť s n-ým/ n-čím krátky proces {verb} [dok.] [idióm] | mit jdm./etw. kurzen Prozess machen [Redewendung] | |
| nechať sa inšpirovať n-ým/ n-čím {verb} [dok.] | sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen | |
| dávať si pozor na n-ho/n-čo {verb} [nedok.] | sich vor jdm./etw. in Acht nehmen | |
| byť na nerozoznanie od n-ho/ n-čoho {verb} | von jdm./etw. nicht zu unterscheiden sein | |
| med. pichnúť n-mu n-čo {verb} [dok.] [aplikovať injekciu] | jdm. etw.Akk. spritzen [eine Injektion verabreichen] [ugs.] | |
| udeliť n-mu n-čo {verb} [dok.] [napr. titul] | jdm. etw.Akk. verleihen [z.B. einen Titel] | |
| pripísať n-mu n-čo {verb} [dok.] [vinu za haváriu ap.] | jdm. etw.Akk. zurechnen [selten] [zur Last legen] | |
| biol. med. preniesť n-čo na n-ho {verb} [dok.] [dedením chorobu ap.] | jdm. / auf jdn. etw.Akk. vererben [Erbkrankheit etc.] | |
| vymámiť n-čo od n-ho {verb} [dok.] | sichDat. von jdm. etw.Akk. erschleichen [pej.] | |
| vešať n-mu n-čo na nos {verb} [nedok.] [idióm] | jdm. etw.Akk. auf die Nase binden [Redewendung] | |
| prišiť n-mu n-čo (za golier) {verb} [dok.] [idióm] | jdm. etw.Akk. in die Schuhe schieben [Redewendung] | |
| vziať si príklad z n-ho/ n-čoho {verb} [dok.] | sichDat. an jdm./etw. ein Beispiel nehmen | |
| zobrať si príklad z n-ho/ n-čoho {verb} [dok.] | sichDat. an jdm./etw. ein Beispiel nehmen | |
| zhodnúť sa s n-ým na n-čom {verb} [dok.] | sich mit jdm. über etw.Akk. einig sein | |
| mať sa pred n-ým/ n-čím na pozore {verb} [nedok.] [idióm] | vor jdm./etw. auf der Hut sein [Redewendung] | |
| krátiť n-mu n-čo {verb} [nedok.] [mzdu ap.] | jdm. etw.Akk. abbrechen [reg.] [bes. südd.] [kürzen, abziehen] | |
| nechať n-ho napospas n-mu/ n-čomu {verb} [dok.] | jdn. jdm./etw. überlassen [z. B. jdn. dem Hungertod] | |
| naservírovať n-mu n-čo (ako) na striebornom podnose {verb} [dok.] [idióm] | jdm. etw.Akk. (wie) auf dem Silbertablett servieren [Redewendung] | |
| mať sa (pred n-ým/ n-čím) na pozore {verb} [nedok.] [idióm] | sichAkk. (vor jdm./etw.) in Acht nehmen [Redewendung] | |
| mať n-ho/ n-čoho plné zuby {verb} [nedok.] [idióm] | von jdm./etw. die Nase voll haben [ugs.] [Redewendung] | |
| mať n-ho/ n-čoho plné zuby {verb} [nedok.] [idióm] | von jdm./etw. die Schnauze voll haben [ugs.] [Redewendung] | |
| vnuknúť n-mu n-čo {verb} [dok.] [nápad, myšlienku ap.] | jdm. etw.Akk. eingeben [geh.] [eine Idee, einen Gedanken etc.] | |
| odpustiť n-mu n-čo {verb} [dok.] [dlh, trest a pod.] | jdm. etw.Akk. nachlassen [selten] [jdm. eine Strafe, Schulden etc. erlassen] | |
| vyhadzovať n-mu n-čo na oči {verb} [nedok.] [idióm] | jdm. etw.Akk. unter die Nase reiben [ugs.] [Redewendung] [Vorhaltungen machen] | |
| poradiť sa s n-ým o n-čom {verb} [dok.] | sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. besprechen | |
| namieriť n-čo na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [zbraň ap.] | etw.Akk. auf jdn./etw. richten [eine Waffe etc.] | |
| otriasť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [trasením odstrániť] | etw.Akk. von etw.Dat. abschütteln [durch Schütteln entfernen] | |
| naniesť n-čo na n-čo {verb} [dok.] [farbu, lak ap.] | etw. auf etw.Akk. auftragen [Farbe, Lack etc.] | |