| Slowakisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| zviezť n-ho {verb} [dok.] [napr. autom] | jdn. mitnehmen [z.B. mit dem Auto] | |
| džugnúť n-ho {verb} [dok.] [lakťom al. päsťou] | jdn. puffen [ugs.] [mit Ellenbogen oder Faust] | |
| štuchnúť n-ho {verb} [dok.] [lakťom al. päsťou] | jdn. puffen [ugs.] [mit Ellenbogen oder Faust] | |
| posadnúť n-ho {verb} [dok.] [zmocniť sa] | jdn. überkommen [mit voller Kraft packen, befallen] | |
| dotýkať sa n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.] | jdn./etw. angreifen [österr.] [sonst regional] [anfassen] | |
| zadŕžať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [napr. dych] | jdn./etw. anhalten [z. B. den Atem] | |
| zadržiavať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [napr. dych] | jdn./etw. anhalten [z. B. den Atem] | |
| zadržovať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [napr. dych] | jdn./etw. anhalten [z. B. den Atem] | |
| naraziť do n-ho/ n-čoho {verb} [dok.] [vraziť] | jdn./etw. anstoßen [gegen jdn./etw. stoßen] | |
| div. film predstavovať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [o hercovi, postavu] | jdn./etw. darstellen [bei Schauspielern, einen Charakter] | |
| div. film stvárniť n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [o hercovi, postavu] | jdn./etw. darstellen [bei Schauspielern, einen Charakter] | |
| povaliť n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [zvrhnúť] | jdn./etw. stürzen [einen Herrscher, eine Regierung] | |
| zasiahnuť n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [trafiť] | jdn./etw. treffen [Schlag, Schuss, Blitz etc.] | |
| kopať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [udierať nohou] | jdn./etw. treten [mit dem Fuß stoßen] | |
| kopnúť n-ho/ n-čo {verb} [dok.] | jdn./etw. treten [mit dem Fuß stoßen] | |
| presadiť n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [osoby, ale aj rastliny] | jdn./etw. umsetzen [Personen, aber auch Pflanzen] | |
| naraziť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [nečakane, náhodne stretnúť] | auf jdn./ etw. stoßen [unerwartet, zufällig treffen] | |
| vyčkávať (na) n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [túžobne] | auf jdn./etw. harren [geh.] [sehnsüchtig warten] | |
| pozrieť (sa) na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] | auf jdn./etw. schauen [geh.] [österr.] [südd.] | |
| narážať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [nečakane, náhodne stretávať] | auf jdn./etw. stoßen [unerwartet, zufällig treffen] | |
| žehliť n-čo za n-ho {verb} [nedok.] [ľud.] [obr.] [naprávať chybu] | etw. für jdn. glattbügeln [in Ordnung bringen] | |
| platiť za n-ho /n-čo {verb} [dok.] [prevziať vzniknuté náklady] | für jdn./etw. aufkommen [entstehende Kosten übernehmen] | |
| rojčiť o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.] | für jdn./etw. schwärmen [träumen, sehnsüchtig wünschen] | |
| biľagovať n-ho za n-čo {verb} [nedok.] | jdn. als etw.Akk. brandmarken [geh.] [pej.] | |
| pol. zvoliť n-ho za n-čo {verb} [dok.] [vybrať hlasovaním] | jdn. zu etw.Dat. erwählen [geh.] [wählen] | |
| niesť n-ho/ n-čo na chrbte {verb} [nedok.] | jdn./etw. buckelkraxen tragen [österr.] [südd.] [ugs.] | |
| priviezť n-ho/ n-čo niekam {verb} [dok.] | jdn./etw. irgendwohin bringen [mit einem Verkehrsmittel] | |
| netrafiť n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [o strele, kameni ap.] | jdn./etw. nicht treffen [Schuss, Stein etc.] | |
| reptať na n-ho/ n-čo / proti n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.] | gegen / über jdn./etw. meckern [ugs.] [pej.] | |
| dať n-ho do želiez {verb} [dok.] | jdn. in Eisen legen [dichterisch sonst veraltet] | |
| zastať sa n-ho {verb} [dok.] [postaviť sa na obranu] | sichAkk. für jdn. einsetzen [Fürsprache einlegen] | |
| podmaniť si n-ho/ n-čo {verb} [dok.] | sichDat. jdn./etw. untertan machen [geh.] | |
| podrobiť si n-ho /n-čo {verb} [dok.] | sichDat. jdn./etw. untertan machen [geh.] | |
| zadívať sa do n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [zamilovať sa] | sich in jdn. verschauen [österr.] [sich verlieben] | |
| robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm] | für jdn. den Karl machen [wienerisch] [Redewendung] | |
| mať n-ho na muške {verb} [nedok.] [idióm] | jdn. auf dem Kieker haben [ugs.] [Redewendung] | |
| dusiť n-ho vo vlastnej šťave {verb} [nedok.] [idióm] | jdn. im eigenen Saft schmoren [ugs.] [Redewendung] | |
| dať n-ho do laty {verb} [dok.] [idióm] | jdn. in den Senkel stellen [ugs.] [Redewendung] | |
| strčiť n-ho do vrecka {verb} [dok.] [idióm] | jdn. in die Tasche stecken [ugs.] [Redewendung] | |
| med. uviesť n-ho do umelého spánku {verb} [dok.] | jdn. in künstlichen Tiefschlaf versetzen [bes. österr.] | |
| podviesť n-ho {verb} [dok.] | jdn. über den Löffel barbieren [ugs.] [Redewendung] | |
| upovedomiť n-ho o n-čom {verb} [dok.] | jdn. von etw.Dat. in Kenntnis setzen | |
| postaviť n-ho/ n-čo na pranier {verb} [dok.] [idióm] | jdn./etw. an den Pranger stellen [Redewendung] | |
| mať n-ho/ n-čo na svedomí {verb} [nedok.] [idióm] | jdn./etw. auf dem Gewissen haben [Redewendung] | |
| držať si n-ho od tela {verb} [nedok.] [idióm] | sichDat. jdn. vom Leib halten [Redewendung] | |
| prehovoriť n-mu do duše {verb} [dok.] [idióm] | sichDat. jdn. zur Brust nehmen [Redewendung] | |
| byť pre n-ho španielska dedina {verb} [nedok.] [idióm] | für jdn. ein böhmisches Dorf sein [Redewendung] | |
| zviesť n-ho na falošnú stopu {verb} [dok.] [idióm] | jdn. auf die falsche Fährte locken [Redewendung] | |
| nedať za n-ho ruku do ohňa {verb} [nedok.] [idióm] | jdn. nicht über den Weg trauen [Redewendung] | |
| šport zvoliť (si) n-ho za športovca roka {verb} [dok.] | jdn. zum Sportler des Jahres küren [geh.] | |