Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: mehr+alle+Latten+am+Zaun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mehr+alle+Latten+am+Zaun in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: mehr alle Latten am Zaun

Übersetzung 1 - 50 von 89  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ohrada {f}Zaun {m}
plot {m}Zaun {m}
záhrad. živý plot {m}lebender Zaun {m} [Hecke]
viacmehr
všetci {pron}alle
všetky {pron} [pl.] [f. + n. + m. neživ.]alle
čoraz viacimmer mehr
nienicht mehr
čoraz viaczunehmend mehr
pre všetkýchfür alle
viac-menejmehr oder weniger
čím ďalej, tým viacmehr und mehr
všetky práva vyhradenéalle Rechte vorbehalten
každopádne [zast.] [al. ľud.]auf alle Fälle
v každom prípadeauf alle Fälle
pre každý prípadfür alle Fälle
raz a navždyein für alle Mal
Ja nevládzem!Ich kann nicht mehr!
príslov. Všetky cesty vedú do Ríma.Alle Wege führen nach Rom.
príslov. Potme / V noci je každá krava čierna.Nachts sind alle Katzen grau.
príslov. Štyri oči vidia viac ako dve.Vier Augen sehen mehr als zwei.
príslov. Viac hláv, viac rozumu.Vier Augen sehen mehr als zwei.
mať viac šťastia ako rozumu {verb} [nedok.] [idióm]mehr Glück als Verstand haben [Idiom]
Čas vylieči všetky rany. [idióm]Die Zeit heilt alle Wunden. [Idiom]
Čas zahojí všetky rany. [idióm]Die Zeit heilt alle Wunden. [Idiom]
citát Jeden za všetkých, všetci za jedného.Einer für alle, alle für einen.
idióm mať o koliesko menejnicht alle Tassen im Schrank haben
idióm nemať všetkých doma {verb} [nedok.]nicht alle Tassen im Schrank haben
idióm nemať všetkých pohromade {verb} [nedok.]nicht alle Tassen im Schrank haben
nebyť medzi živými {verb} [nedok.] [idióm]nicht mehr unter den Lebenden sein [Idiom]
nebyť medzi živými {verb} [nedok.] [idióm]nicht mehr unter den Lebenden weilen [Idiom] [geh.]
príslov. Potme / V noci je každá krava čierna.In der Nacht / Bei Nacht sind alle Katzen grau.
príslov. Zajtra, zajtra, len nie dnes, vraví každý lenivec.Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
chém. amerícium {n} <Am>Americium {n} <Am>
večer {adv}am Abend
v utorok {adv}am Dienstag
vo štvrtok {adv}am Donnerstag
v piatok {adv}am Freitag
najradšej {adv}am liebsten
najviacam meisten
najviacejam meisten
v stredu {adv}am Mittwoch
v pondelok {adv}am Montag
ráno {adv}am Morgen
poobede {adv}am Nachmittag
popoludní {adv}am Nachmittag
v sobotu {adv}am Samstag
najhoršie {adv}am schlimmsten
v nedeľu {adv}am Sonntag
najhoršie {adv}am übelsten
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=mehr%2Balle%2BLatten%2Bam%2BZaun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung