Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: mehr+aus+wissen+weder
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mehr+aus+wissen+weder in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: mehr aus wissen weder

Übersetzung 1 - 50 von 136  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ani ... ani {conj}weder ... noch
ani ryba ani rak [idióm]weder Fisch noch Fleisch [Idiom]
ani to... ani ono {conj}weder das eine... noch das andere
vedieť {verb} [nedok.]wissen
vedomosti {pl}Wissen {n}
znalosti {pl}Wissen {n}
dať n-mu vedieť {verb} [dok.]jdn. wissen lassen
Neviete náhodou, ... ?Wissen Sie zufällig, ... ?
vedieť kokot {verb} [nedok.] [vulg.]einen Scheißdreck wissen [vulg.]
Človek nikdy nevie.Man kann nie wissen.
vedieť trt {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]einen Scheiß wissen [österr.] [ugs.] [vulg.]
dať n-mu vedieť {verb} [dok.]jdm. zu wissen geben [geh.]
Neviete náhodou, ... ?Sie wissen nicht zufällig, ... ? [ugs.]
nevedieť si rady {verb}sichDat. keinen Rat wissen
nemať o n-ho/ n-čo záujem {verb} [nedok.]von jdm./etw. nichts wissen wollen
Mal/ Mala by som to vedieť lepšie!Ich hätte es besser wissen müssen!
idióm vedieť, odkiaľ vietor fúka {verb}wissen, woher der Wind weht
viacmehr
čoraz viacimmer mehr
nienicht mehr
čoraz viaczunehmend mehr
viac-menejmehr oder weniger
čím ďalej, tým viacmehr und mehr
Ja nevládzem!Ich kann nicht mehr!
príslov. Štyri oči vidia viac ako dve.Vier Augen sehen mehr als zwei.
príslov. Viac hláv, viac rozumu.Vier Augen sehen mehr als zwei.
mať viac šťastia ako rozumu {verb} [nedok.] [idióm]mehr Glück als Verstand haben [Idiom]
nebyť medzi živými {verb} [nedok.] [idióm]nicht mehr unter den Lebenden sein [Idiom]
nebyť medzi živými {verb} [nedok.] [idióm]nicht mehr unter den Lebenden weilen [Idiom] [geh.]
z {prep} [+gen.]aus
zo {prep} [+gen.] [pred s-, z-, š-, ž- a v niektorých spojeniach]aus
šport aut {m}Aus {n}
z {prep} [+gen.]aus ... heraus
zo {prep} [+gen.] [pred s-, z-, š-, ž- a v niektorých spojeniach]aus ... heraus
zo slušnostiaus Anstand
z brokátuaus Brokat
zo železaaus Eisen
z drevaaus Holz
odušu {adv} [zo všetkých síl]aus Leibeskräften
z kovuaus Metall
zo zvedavosti {adv}aus Neugier
zo zvedavosti {adv}aus Neugierde
zo srandyaus Spaß
kamenný {adj}aus Stein
z kameňaaus Stein
nedopatrením {adv}aus Versehen
omylom {adv}aus Versehen
umelohmotnýaus Kunststoff [nachgestellt]
igelitovýaus Plastik [nachgestellt]
z čohoaus was [ugs.] [woraus]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=mehr%2Baus%2Bwissen%2Bweder
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung