|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: mehr alle Latten am Zaun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mehr alle Latten am Zaun in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: mehr alle Latten am Zaun

Übersetzung 1 - 50 von 122  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ohrada {f}Zaun {m}
plot {m}Zaun {m}
záhrad. živý plot {m}lebender Zaun {m} [Hecke]
viacmehr
nemladý {adj}nicht (mehr) jung
čoraz viacimmer mehr
čoraz viaczunehmend mehr
nienicht mehr
všetci {pron}alle
ažaž {adv} [ľud.]mehr als genug
viac-menejmehr oder weniger
všetky {pron} [pl.] [f. + n. + m. neživ.]alle
postarší {adj} [ľud.] [nemladý]nicht (mehr) jung
{adv} [ľud.]mehr als genug
pre všetkýchfür alle
Ja nevládzem!Ich kann nicht mehr!
nevedieť ako ďalej {verb} [nedok.]nicht (mehr) weiterwissen
nevedieť si rady {verb} [nedok.]nicht (mehr) weiterwissen
čím ďalej, tým viacmehr und mehr
pre každý prípadfür alle Fälle
v každom prípadeauf alle Fälle
všetky práva vyhradenéalle Rechte vorbehalten
každopádne [zast.] [al. ľud.]auf alle Fälle
raz a navždyein für alle Mal
príslov. Viac hláv, viac rozumu.Vier Augen sehen mehr als zwei.
raz za uhorský rok {adv} [ľud.] [idióm]alle Jubeljahre [Redewendung]
príslov. Štyri oči vidia viac ako dve.Vier Augen sehen mehr als zwei.
príslov. Všetky cesty vedú do Ríma.Alle Wege führen nach Rom.
nebyť medzi živými {verb} [nedok.] [idióm]nicht mehr unter den Lebenden sein [Redewendung]
mať viac šťastia ako rozumu {verb} [nedok.] [idióm]mehr Glück als Verstand haben [Redewendung]
raz za uhorský rok {adv} [ľud.] [idióm]alle Jubeljahre einmal [ugs.] [Redewendung]
nebyť medzi živými {verb} [nedok.] [idióm]nicht mehr unter den Lebenden weilen [geh.] [Redewendung]
nemať všetkých doma {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
nemať všetkých pohromade {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
citát Jeden za všetkých, všetci za jedného.Einer für alle, alle für einen.
príslov. Potme / V noci je každá krava čierna.Nachts sind alle Katzen grau.
mať o koliesko menej {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
mať plné ruky práce {verb} [nedok.] [idióm]alle Hände voll zu tun haben [Redewendung]
až-až {adv} [ľud.]mehr als genug
chém. amerícium {n} <Am>Americium {n} <Am>
príslov. Potme / V noci je každá krava čierna.In der Nacht / Bei Nacht sind alle Katzen grau.
najhoršie {adv}am schlimmsten
najhoršie {adv}am übelsten
najpodstatnejšie {adv}am wichtigsten
najradšej {adv}am liebsten
najviacam meisten
najviacejam meisten
okrajovo {adv}am Rande
poobede {adv}am Nachmittag
popoludní {adv}am Nachmittag
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=mehr+alle+Latten+am+Zaun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung