| Slowakisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| za všetko sa musí pykať | man muss für alles büßen | |
| Človek nemôže mať všetko. | Einen Tod muss man sterben. [Redewendung] | |
| príslov. Kto chce s vlkmi žiť, musí s vlkmi vyť. | Man muss mit den Wölfen heulen. | |
| príslov. Kto si čo navaril, nech si aj zje. | Die Suppe, die man sich einbrockt, muss man auch auslöffeln. | |
| príslov. Pre krásu treba trpieť. | Schönheit muss leiden. | |
| treba n-mu čúrať [ľud.] | jd. muss pinkeln [ugs.] | |
| Musím sa obliecť. | Ich muss mich anziehen. | |
| Na tom musí niečo byť. [ľud.] | Da muss etwas dran sein. [ugs.] | |
| príslov. Komu niet rady, tomu niet pomoci. | Wer nicht hören will, muss fühlen. | |
| príslov. Pre krásu treba trpieť. | Wer schön sein will, muss leiden. | |
| príslov. Keď nejde Mohamed k hore, musí ísť hora k Mohamedovi. | Wenn der Prophet nicht zum Berg kommt, muss der Berg zum Propheten kommen. | |
| človek {m} [bližšie neurčená osoba, niekto, ktokoľvek, každý] | man | |
| Povráva sa, že ... | Man munkelt, dass ... | |
| dať {verb} [dok.] [prikázať urobiť] | lassen | |
| nechať {verb} [dok.] | lassen | |
| nechávať {verb} [nedok.] | lassen | |
| Človek nikdy nevie. | Man kann nie wissen. | |
| Dá sa povedať, že ... | Man kann sagen, dass ... | |
| príslov. Človek sa učí na vlastnej škode. | Aus Schaden wird man klug. | |
| Spomeň čerta ... | Wenn man vom Teufel spricht ... | |
| Ako sa povie ... po nemecky? | Wie sagt man ... auf Deutsch? | |
| Ako sa povie ... po slovensky? | Wie sagt man ... auf Slowakisch? | |
| dopriať n-mu čas {verb} [dok.] | jdm. Zeit lassen | |
| nechať n-ho dohovoriť {verb} [dok.] | jdn. ausreden lassen | |
| dať n-mu vedieť {verb} [dok.] | jdn. wissen lassen | |
| dať sa {verb} [+infinitiv] [dok.] | sich lassen [+Infinitiv] | |
| opaľovať sa {verb} [nedok.] | sich bräunen lassen | |
| dávať si načas {verb} [nedok.] | sich Zeit lassen | |
| hry hádzať žabky {verb} [nedok.] | Steine hüpfen lassen | |
| príslov. Aký strom, také ovocie. | An der Frucht erkennt man den Baum. | |
| príslov. Nehovor hop, kým nepreskočíš. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nehovor hop, kým si nepreskočil. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nekrič hop, kým nepreskočíš. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nekrič hop, kým si nepreskočil. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nevrav hop, kým nepreskočíš. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nevrav hop, kým si nepreskočil. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Ako si ustelieš, tak si ľahneš. | Wie man sich bettet, so liegt man. | |
| dať n-čo najavo {verb} [dok.] | etw.Akk. durchblicken lassen | |
| naznačiť n-čo {verb} [dok.] | etw.Akk. durchblicken lassen | |
| naznačovať n-čo {verb} [nedok.] | etw.Akk. durchblicken lassen | |
| nechať n-ho v štichu {verb} [dok.] [idióm] | jdn. hängen lassen [Redewendung] | |
| nechať n-ho v kaši {verb} [dok.] [ľud.] [idióm] | jdn. sitzen lassen [Redewendung] | |
| nechať n-ho v štichu {verb} [dok.] [idióm] | jdn. sitzen lassen [Redewendung] | |
| preukázať milosť {verb} [dok.] | Gnade walten lassen [geh.] | |
| nechať n-ho v neistote {verb} [dok.] | jdn. im Ungewissen lassen | |
| neustúpiť {verb} [dok.] | nicht locker lassen [ugs.] | |
| nevzdať sa {verb} [dok.] | nicht locker lassen [ugs.] | |
| opustiť sa {verb} [dok.] | sichAkk. gehen lassen | |
| med. dať sa očkovať {verb} [dok.] | sichAkk. impfen lassen | |
| nechať sa rozviesť {verb} [dok.] | sichAkk. scheiden lassen | |