|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: n������������������������������������������������������chstes
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

n������������������������������������������������������chstes in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: n������������������������������������������������������chstes

Übersetzung 5601 - 5650 von 5900  <<  >>


Slowakisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

hĺbať o n-čom/ nad n-čím {verb} [nedok.]über etw. nachgrübeln
hodiť sa n-mu okolo krku {verb} [dok.] [idióm]jdm. um den Hals fallen [Redewendung]
hovoriť o n-kom v dobrom {verb} [nedok.]gut von jdm. sprechen
hovoriť o n-kom v zlom {verb} [nedok.]schlecht von jdm. sprechen
hrabať sa v n-čom {verb} [nedok.]in etw.Dat. fummeln [ugs.]
hrabať sa v n-čom {verb} [nedok.] [prehľadávať]in etw.Dat. wühlen [ugs.] [suchend mit der Hand herumfahren]
hrabať sa v n-čom {verb} [nedok.] [v zemi, piesku ap.]in etw.Dat. buddeln [ugs.] [in der Erde, Sand etc.]
ísť na n-ho (príliš) zhurta {verb} [nedok.] [idióm]jdn. (zu) hart anfassen [Redewendung]
kutať (sa) v n-čom {verb} [nedok.]in etw.Dat. fummeln [ugs.]
kutrať (sa) v n-čom {verb} [nedok.]in etw.Dat. fummeln [ugs.]
kutrať sa v n-čom {verb} [nedok.] [prehľadávať]in etw.Dat. wühlen [ugs.] [suchend mit der Hand herumfahren]
lámať si hlavu nad n-čím {verb} [nedok.] [idióm]über etw.Akk. rätseln
lámať si hlavu nad n-čím {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen [Redewendung]
mať n-čo na svojom konte {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. auf seinem Konto haben [Redewendung]
mať n-čoho ako smetí {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. zum Saufüttern haben [österr.] [Redewendung] [etw. in Hülle und Fülle haben]
mať n-čoho po krk {verb} [nedok.]etw.Gen. leid sein
mať n-ho/ n-čoho plné zuby {verb} [nedok.] [idióm]von jdm./etw. die Nase voll haben [ugs.] [Redewendung]
mať n-ho/ n-čoho plné zuby {verb} [nedok.] [idióm]von jdm./etw. die Schnauze voll haben [ugs.] [Redewendung]
mať od n-ho/ n-čoho pokoj {verb} [nedok.]jdn./etw. los sein
mať pôvod v n-čom {verb} [nedok.]von etw.Dat. herrühren
mať strach z n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]sich vor jdm./etw. fürchten
mať strach z n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]vor jdm./etw. Angst haben
mať v n-čom prsty {verb} [nedok.] [idióm]hinter etw.Dat. stecken [ugs.] [Redewendung]
mať v n-čom prsty {verb} [nedok.] [idióm]bei etw.Dat. die Hand im Spiel haben [Redewendung]
mať z n-čoho osoh {verb} [nedok.]von etw.Dat. profitieren
mať z n-čoho prospech {verb} [nedok.]von etw.Dat. profitieren
mýliť sa (v n-čom) {verb} [nedok.](mit etw.Dat.) falschliegen [ugs.]
nabádať n-ho k n-čomu / na n-čo {verb} [nedok.]jdn. zu etw.Dat. anhalten [ermahnen]
nájsť si na n-čo čas {verb} [dok.]für etw.Akk. Zeit finden [dazu kommen]
nájsť zaľúbenie v n-kom/ n-čom {verb} [dok.]Wohlgefallen an jdm./etw. finden
naliehať na n-ho, aby ... {verb} [nedok.]jdn. bedrängen etw. zu tun
naliehať na n-ho, aby ... {verb} [nedok.]jdn. nötigen etw. zu tun
namietnuť niečo (proti n-čomu) {verb} [dok.]etwas (gegen etw.Akk.) einwenden
napchať si brucho / žalúdok n-čím {verb} [dok.]sich den Bauch/ Magen mit etw. vollstopfen [ugs.]
nasadiť n-mu chrobáka do hlavy {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Floh ins Ohr setzen [Redewendung]
nasťahovať sa do n-čoho {verb} [dok.]etw.Akk. beziehen [irgendwohin einziehen]
natrepať sa do n-čoho {verb} [dok.] [hrubo] [do dopr. prostriedku, šiat ap.]sichAkk. in etw.Akk. zwängen [in Verkehrsmittel, Kleidung etc.]
nebyť z n-čoho múdry {verb} [nedok.] [idióm]aus etw.Dat. nicht klug werden [Redewendung]
nebyť z n-čoho múdry {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. keinen Reim auf etw.Akk. machen können [Redewendung]
nemať námietky voči n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]keine Einwände gegen jdn./etw. haben
nemať námietky voči n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]nichts gegen jdn./etw. einzuwenden haben
nenávidieť n-ho z (celej) duše {verb} [nedok.] [idióm]jdn. abgrundtief hassen [Redewendung]
nesiahať n-mu ani po členky {verb} [nedok.] [idióm]jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung]
nespustiť z n-ho/ n-čoho oči {verb} [dok.]jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
nevedieť sa dočkať n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]jdn./etw. nicht erwarten können
niesť vinu na n-čom {verb} [nedok.]die Schuld für etw. tragen
obísť sa bez n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]ohne jdn./etw. zurechtkommen
obohacovať sa na n-kom/ n-čom {verb} [nedok.]sich an jdm./etw. bereichern
obohatiť sa na n-kom/ n-čom {verb} [dok.]sich an jdm./etw. bereichern
oddeliť n-čo (od n-čoho) preosiatím {verb} [dok.]etw.Akk. (aus etw.Dat.) aussieben
Vorige Seite   | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=n%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDchstes
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.230 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung