Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: na ja
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

na ja in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
English - Bosnian
English - Croatian
English - Czech

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: na ja

Übersetzung 701 - 749 von 749  <<

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
príslov. Hlúposť a pýcha na jednom strome rastú.Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.
nábož. Sláva Bohu na výsostiach [lat. Gloria in excelsis Deo]Ehre sei Gott in der Höhe
premietnuť obraz na stenuein Bild an die Wand projizieren
príslov. Darovanému koňovi na zuby nepozeraj.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Je najvyšší čas (na to), aby ...Es ist höchste Zeit, dass ...
Záleží na tom, čo ...Es kommt darauf an, was ...
idióm odložiť si n-čo na horšie časyetw. auf die hohe Kante legen
Poďme na kávu!Gehen wir auf einen Kaffee! [österr.] [ugs.]
Máte niečo na preclenie?Haben Sie etwas zu verzollen?
idióm zvaliť vinu na n-hojdm. die Schuld in die Schuhe schieben
idióm na smrť n-ho nenávidieťjdn. auf den Tod nicht ausstehen können [ugs.]
idióm boj na život a na smrťKampf auf Leben und Tod
idióm vidieť svetlo na konci tunelaLicht am Ende des Tunnels sehen
láska na prvý pohľadLiebe auf den ersten Blick
idióm nemám chuť na...mir steht nicht der Sinn nach...
nedať na seba dlho čakaťnicht lange auf sich warten lassen
práv. právo na slobodnú voľbu a výkon povolaniaRecht auf freie Wahl und Ausübung eines Berufs
Vylez mi na hrb! [ľud.]Rutsch mir den Buckel runter! [ugs.]
idióm vziať nohy na pleciasich aus dem Staub machen
za nič na sveteum nichts in der Welt
idióm mať toho veľa na krkuviel um die Ohren haben
zo dňa na deň [zrazu]von einem Tag auf den anderen
z jedného dňa na druhývon einem Tag auf den anderen
príslov. Kto maslo na hlave, nemá chodiť na slnko.Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
príslov. Ako ty mne, tak ja tebe.Wie du mir, so ich dir.
príslov. Bez vetra sa ani lístok (na strome) nepohne.Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
stáť na čele n-čoho {verb} [nedok.]an der Spitze von etw. stehen
skĺznuť sa {verb} [dok.] na parketeauf dem (glatten) Parkett ausrutschen
vrhať zlé svetlo na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [idióm]auf jdn./etw. ein schlechtes Licht werfen [Idiom]
schudnúť na kosť {verb} [dok.]bis auf die Knochen abmagern
byť piatym kolesom na voze {verb} [nedok.] [idióm]das fünfte Rad am Wagen sein [Idiom]
pozdvihnúť pohár na zdravie n-ho {verb} [dok.]das Glas auf jds. Wohl erheben
byť celý deň na nohách {verb} [nedok.]den ganzen Tag auf den Beinen sein
vziať nohy na plecia {verb} [dok.] [idióm]die Beine in die Hand nehmen [Idiom]
naservírovať n-mu n-čo (ako) na striebornom podnose {verb} [dok.] [idióm]jdm. etw. (wie) auf dem Silbertablett servieren [Idiom]
ukazovať na n-ho prstom {verb} [nedok.]mit dem Finger auf jdn. zeigen [auch fig.]
byť s n-ým na rovnakej vlnovej dĺžke {verb} [nedok.] [obr.]mit jdm. auf der gleichen Wellenlänge sein [fig.]
nebyť padnutý na hlavu {verb} [nedok.] [idióm]nicht auf den Kopf gefallen sein [Idiom]
rozhliadnuť sa (na všetky strany) {verb} [dok.]sich (nach allen Seiten) umsehen
mať sa (pred n-ým/ n-čím) na pozore {verb} [nedok.] [idióm]sich (vor jdm./etw.) in Acht nehmen [Idiom]
vzdel. zapísať sa na univerzitu {verb} [dok.]sich an einer Universität einschreiben
dávať si pozor na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]sich vor jdm./etw. in Acht nehmen
cítiť sa ako ryba na suchu {verb} [nedok.] [idióm]sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [Idiom]
idióm mať klapky na očiach {verb} [nedok.]Tomaten auf den Augen haben
mať sa pred n-ým/ n-čím na pozore {verb} [nedok.] [idióm]vor jdm./etw. auf der Hut sein [Idiom]
nebyť na nič {verb} [nedok.]zu nichts zu gebrauchen sein
príslov. Čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
F Óda na radosťAn die Freude [Friedrich Schiller]
F lit. Princezná na hrášku [Hans Christian Andersen]Die Prinzessin auf der Erbse
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=na+ja
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten