|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: nach dem Weg fragen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nach dem Weg fragen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: nach dem Weg fragen

Übersetzung 1 - 72 von 72

SlowakischDeutsch
VERB   nach dem Weg fragen | fragte nach dem Weg/nach dem Weg fragte | nach dem Weg gefragt
 edit 
Ďakujem za radu.Danke (für die Auskunft). [z. B. bei Fragen nach dem Weg]
Teilweise Übereinstimmung
šport doskok {m} [dokončenie skoku]Aufsprung {m} [das Auftreffen auf dem Boden nach dem Sprung]
rozospatý {adj}verschlafen [nach dem Aufstehen]
mat. zvyšok {m} [po delení]Rest {m} [nach dem Dividieren]
Na zdravie! [po kýchnutí]Gesundheit! [nach dem Niesen]
pohrobok {m} [dcéra]Nachgeborene {f} [nach dem Tod des Vaters geborene weibliche Person]
pohrobok {m} [syn]Nachgeborener {m} [nach dem Tod des Vaters geborene männliche Person]
pomrieť {verb} [dok.]wegsterben [ugs.] [einer nach dem anderen (in größerer Zahl) sterben]
bombardovať n-ho {verb} [nedok.] [obr.] [zahŕňať otázkami]jdn. bombardieren [fig.] [mit Fragen etc.]
cestička {f}Fußweg {m} [Weg für Fußgänger]
fuč {adv} [ľud.] [preč]futsch [ugs.] [weg]
kadewie [welche Richtung/ welchen Weg]
kadiaľwie [welche Richtung/ welchen Weg]
chodník {m} [cestička pre chodcov]Fußweg {m} [Weg für Fußgänger]
vybrať sa {verb} [dok.]aufbrechen [sich auf den Weg machen]
rozdvojiť sa {verb} [napr.: chodník] [dok.]sich gabeln [z. B.: Weg]
vybrať sa {verb} [dok.]sichAkk. aufmachen [sich auf den Weg machen]
vykročiť {verb} [dok.] [vydať sa na cestu]aufbrechen [sich auf den Weg machen]
vyraziť {verb} [dok.] [dať sa na cestu]aufbrechen [sich auf den Weg machen]
geogr. kľukatiť sa {verb} [nedok.] [cesta, rieka ap.]sichAkk. schlängeln [Weg, Fluss etc.]
domov {adv}heim [nach Hause]
postupne {adv}nach und nach
nárad. skrutkovač {m}Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
div. klaňačka {f} [ľud.]Verbeugung {f} [nach einer Darbietung]
na {prep} [+lok.]am [an dem]
šmátrať {verb} [nedok.]tasten [tastend nach etwas suchen]
šport odveta {f} [po prehre]Revanche {f} [nach einer Niederlage]
kop {m}Tritt {m} [Stoß mit dem Fuß]
bútľavina {f}morsches Holz {n} [mit dem Loch]
šmátrať {verb} [nedok.]fingern [tastend nach etwas greifen/ suchen]
v {prep} [+lok.]im [Präp. + Art.: in dem]
štrngnúť si {verb} [dok.]anstoßen [vor dem Trinken]
vzhliadnuť {verb} [dok.] [kniž.]aufblicken [den Blick nach oben richten]
vzhliadnuť {verb} [dok.] [kniž.]aufsehen [den Blick nach oben richten]
štvrť na deväťviertel neun [Uhrzeit] [Viertel nach acht]
vtedy {adv} [v tom prípade]dann [in dem Fall]
hudba pražec {m}Bund {m} [Erhebung auf dem Griffbrett eines Saiteninstruments]
zberňa {f}Sammelplatz {m} [Ort, an dem etwas gesammelt wird]
smrdieť potom {verb} [nedok.]schweißeln [österr.] [bayr.] [ugs.] [nach Schweiß riechen]
smrdieť potom {verb} [nedok.]schwitzeln [österr.] [bayr.] [ugs.] [nach Schweiß riechen]
baníctvo zával {m} [materiál nahromadený zavalením]Geröll {n} [z. B. nach einem Stolleneinsturz]
baníctvo zával {m} [materiál nahromadený zavalením]Schutt {m} [z. B. nach einem Stolleneinsturz]
zvažovať sa {verb} [nedok.] [znižovať sa, klesať]abfallen [schräg nach unten verlaufen]
vyčísliť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. beziffern [der Zahl nach angeben]
vyrukovať s n-čím {verb} [dok.]mit etw. herausrücken [nach einigem Zögern]
čvachtať {verb} [nedok.]quatschen [ein dem Klatschen ähnliches Geräusch hervorbringen] [ugs.]
titulovať {verb} [nedok.] [oslovovať titulom]titulieren [veraltend] [mit dem Titel anreden]
priehradka {f} [napr. na úrade]Schalter {m} [z.B. auf dem Amt]
páchnuť cesnakom {verb} [nedok.]knofeln [österr.] [bayr.] [ugs.] [(unangenehm stark) nach Knoblauch riechen]
vyrukovať s n-čím {verb} [dok.]mit etw. rausrücken [ugs.] [nach einigem Zögern]
mat. inflexný bod {m}Wendepunkt {m} [Punkt einer Kurve, an dem eine Richtungsänderung eintritt]
vzhliadnuť {verb} [dok.] [kniž.]aufschauen [bes. südd., österr., schweiz.] [den Blick nach oben richten]
zhodiť n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [zosadiť]jdn. stürzen [aus dem Amt entfernen]
prečítať n-čo {verb} [dok.] [text podľa predlohy]etw.Akk. ablesen [nach einer schriftlichen Vorlage]
zviezť n-ho {verb} [dok.] [napr. autom]jdn. mitnehmen [z.B. mit dem Auto]
vystačiť s peniazmi {verb} [dok.]über die Runden kommen [Redewendung] [mit dem Geld auskommen]
riadiť sa n-čím {verb} [nedok.] [držať sa n-čoho]sich an etw. halten [sich nach etw. richten]
vyžiť {verb} [dok.] [vystačiť s peniazmi]über die Runden kommen [Redewendung] [mit dem Geld auskommen]
odviezť sa {verb} [dok.]fahren [von Punkt A nach Punkt B]
sálať n-čo {verb} [nedok.] [vyžarovať: teplo (a svetlo)]ausstrahlen [nach allen Seiten aussenden, verbreiten: Wärme (und Licht)]
oblievačka {f}[slowakischer Osterbrauch, bei dem am Ostermontag Mädchen bzw. junge Frauen mit Wasser übergossen werden]
šport výkop {m} [vykopnutie lopty z pokutového územia]Abstoß {m} [Beförderung des Fußballes aus dem Strafraum ins Spielfeld]
med. včasný potrat {m} [do 12. týždňa tehotenstva]frühe Fehlgeburt {f} [i. d. R. vor dem 3. Schwangerschaftsmonat]
siahať {verb} [nedok.] [naťahovať ruku za niečím; dosahovať istú hranicu]langen [nach etwas greifen; bis zu einer Grenze hin reichen]
žiadať sa {verb} [nedok.] [v tvare: n-mu sa žiada n-čoho]verlangen [geh.] [in der Form: Es verlangt jdn. nach etw.]
tramtária {f} [aj: trantária][Synonym für einen weit entfernten (unbekannten/ unrealen) Ort; eventuell vergleichbar mit dem Ausdruck "Buxtehude"]
poškuľovať na n-čo / po n-čom {verb} [nedok.]nach etw.Dat. schielen [verstohlen nach etw. blicken]
kopnúť n-ho/ n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. treten [mit dem Fuß stoßen]
kopať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [udierať nohou]jdn./etw. treten [mit dem Fuß stoßen]
príslov. Keď kocúr nie je doma, myši majú hody.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
skopnúť n-ho/ n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. treten [mit dem Fuß so stoßen, dass ein Objekt herunterfällt]
nechať n-ho napospas n-mu/ n-čomu {verb} [dok.]jdn. jdm./etw. überlassen [z. B. jdn. dem Hungertod]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=nach+dem+Weg+fragen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung