|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: nicht+für+einen+Fünfer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht+für+einen+Fünfer in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: nicht für einen Fünfer

Übersetzung 301 - 350 von 491  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
zastať sa n-ho {verb} [dok.] [postaviť sa na obranu]sichAkk. für jdn. einsetzen [Fürsprache einlegen]
byť nanič {verb} [nedok.]für die Katz sein [ugs.] [sinnlos, nutzlos]
byť ako stvorený pre n-čo {verb} [nedok.] [idióm]für etw.Akk. wie geschaffen sein [Redewendung]
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. den Karl machen [wienerisch] [Redewendung]
nedať za n-ho/ n-čo (ani) deravý groš {verb} [dok.] [idióm]keinen Pfifferling für etw.Akk. geben [Redewendung]
To je pre mňa španielska dedina. [idióm]Das sind für mich böhmische Dörfer. [Redewendung]
Ďakujem pekne! [ironicky]Vielen Dank für die Blumen! [iron.] [ugs.]
byť pre n-ho španielska dedina {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. ein böhmisches Dorf sein [Redewendung]
obetovať sa pre vec {verb} [dok./nedok.] [idióm]sichAkk. für die Sache opfern [Redewendung]
jazyk. pol. Spoločný európsky referenčný rámec {m} pre jazykové znalosti <SERR>Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen {m} für Sprachen <GeRS; GeR>
ekon. Organizácia {f} pre hospodársku spoluprácu a rozvoj <OECD>Organisation {f} für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung <OECD>
Poďme na kávu!Gehen wir auf einen Kaffee! [österr.] [ugs.]
Môžem vás požiadať o láskavosť?Kann ich Sie um einen Gefallen bitten?
robiť z komára somára {verb} [nedok.] [idióm]aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
urobiť z komára slona {verb} [dok.] [idióm]aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
urobiť z komára somára {verb} [dok.] [idióm]aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
nasadiť n-mu chrobáka do hlavy {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Floh ins Ohr setzen [Redewendung]
(ty) nesmieš[du] darfst nicht
ani (jeden)nicht ein [kein]
ani zďalekabei weitem nicht
zďaleka nie {adv}bei weitem nicht
To nejde!Das geht nicht!
To sa nedá!Das geht nicht!
Radšej sa nepýtaj!Frag lieber nicht!
Ani ja!Ich auch nicht!
Neverím.Ich glaube nicht.
Nerozumiem.Ich verstehe nicht.
nemladý {adj}nicht (mehr) jung
postarší {adj} [ľud.] [nemladý]nicht (mehr) jung
ani za maknicht die Bohne
ani zamaknicht die Bohne
Nič moc. [ľud.]Nicht so gut.
nie náhodounicht von ungefähr
Len to nie!Nur das nicht!
príslov. Zlá bylina nevyhynie.Unkraut vergeht nicht.
nevedieť ako ďalej {verb} [nedok.]nicht (mehr) weiterwissen
nevedieť si rady {verb} [nedok.]nicht (mehr) weiterwissen
(dobre) nefungovať {verb} [nedok.]nicht (richtig) funktionieren
nemať rád {verb} [nedok.]nicht leiden können
neznášať {verb} [nedok.]nicht leiden können
stom. neprerezaný zub {m}nicht durchgebrochener Zahn {m}
byť nahovno {verb} [nedok.] [ľud.] [hrubo] [byť nanič]für'n Arsch sein [ugs.] [derb] [sinnlos, nutzlos]
byť nanič {verb} [nedok.]für'n Arsch sein [ugs.] [derb] [sinnlos, nutzlos]
pol. Za ľudíFür die Menschen [politische Partei in der Slowakei]
pol. Spolkové ministerstvo {n} práce a sociálnych vecí [Nemecka]Bundesministerium {n} für Arbeit und Soziales [in Deutschland] <BMAS>
film lit. F Zbohom a ďakujeme za ryby [Douglas Adams]Macht's gut, und danke für den Fisch
trt [ľud.] [vulg.] [vôbec nič]einen Scheiß [österr.] [ugs.] [vulg.] [rein gar nichts]
na jeden šús {adv} [ľud.] [bez prerušenia]auf einen Sitz [ugs.] [auf einmal, ohne Unterbrechung]
byť s n-ým zadobre {verb} [nedok.]einen guten Draht zu jdm. haben [ugs.] [Redewendung]
Trt ti poviem! {verb} [ľud.] [vulg.]Einen Scheiß sag ich dir! [österr.] [ugs.] [vulg.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=nicht%2Bf%C3%BCr%2Beinen%2BF%C3%BCnfer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.169 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung