|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: nicht alle Tassen im Schrank haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht alle Tassen im Schrank haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: nicht alle Tassen im Schrank haben

Übersetzung 101 - 150 von 559  <<  >>

SlowakischDeutsch
VERB   nicht alle Tassen im Schrank haben | hatte nicht alle Tassen im Schrank/nicht alle Tassen im Schrank hatte | nicht alle Tassen im Schrank gehabt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
mať posledné slovo {verb} [nedok.]das letzte Wort haben
mať dobré srdce {verb} [nedok.]ein gutes Herz haben
mať čisté svedomie {verb} [nedok.]ein reines Gewissen haben
mať zlé svedomie {verb} [nedok.]ein schlechtes Gewissen haben
mať o koliesko viac / menej {verb} [nedok.] [idióm]eine Schraube locker haben
nemať inú možnosť {verb} [nedok.]keine andere Wahl haben
mať pravdu {verb} [nedok.]recht haben [auch: Recht haben]
mať recht {verb} [nedok.] [ľud.] [mať pravdu]recht haben [auch: Recht haben]
nemať to v hlave celkom v poriadku {verb} [nedok.]einen Dachschaden haben [ugs.] [Redewendung]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]einen Dachschaden haben [ugs.] [Redewendung]
mať okno {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [výpadok v pamäti]einen Filmriss haben [ugs.] [Redewendung]
mať o koliesko viac / menej {verb} [nedok.] [idióm]einen Schaden haben [ugs.] [Redewendung]
nemať to v hlave celkom v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]einen Schaden haben [ugs.] [Redewendung]
nemať v hlave všetko v poriadku {verb} [nedok.] [idióm]einen Schaden haben [ugs.] [Redewendung]
vplývať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [mať vplyv]Einfluss auf jdn./etw. haben
mať n-čo v zálohe {verb} [nedok.]etw.Akk. in Reserve haben
mať n-čo za následok {verb} [nedok.]etw.Akk. zur Folge haben
mať n-čo za sebou {verb} [nedok.]etw. hinter sichDat. haben
nabažiť sa n-ho/ n-čoho {verb} [dok.] [mať dosť]genug von jdm./etw. haben
mať záujem o n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]Interesse an jdm./etw. haben
zaujímať sa o n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]Interesse an jdm./etw. haben
mať n-ho/ n-čo pod kontrolou {verb} [nedok.]jdn./etw. unter Kontrolle haben
nemať zmysel {verb} [nedok.]keinen Sinn haben [sinnlos sein]
pochytiť sa s n-ým {verb} [dok.] [ľud.]mit jdm. Zoff haben [ugs.]
posekať sa s n-ým {verb} [dok.] [ľud.]mit jdm. Zoff haben [ugs.]
mať súcit s n-ým/ n-čím {verb} [nedok.]Mitleid mit jdm./etw. haben
báť sa o n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]um jdn./etw. Angst haben
strachovať sa o n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]um jdn./etw. Angst haben
báť sa n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]vor jdm./etw. Angst haben
mať strach z n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]vor jdm./etw. Angst haben
bibl. mať zaľúbenie v n-kom [nedok.]an jdm. Wohlgefallen haben [veraltet]
mať plné gate (strachu) {verb} [nedok.] [idióm]die Hosen voll haben [Redewendung]
mať maslo na hlave {verb} [nedok.] [idióm]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
mať zlaté srdce {verb} [nedok.] [idióm]ein goldenes Herz haben [Redewendung]
byť majster na n-čo {verb} [nedok.]ein Händchen für etw. haben
mať kamenné srdce {verb} [nedok.] [idióm]ein steinernes Herz haben [Redewendung]
mať čistý štít {verb} [nedok.] [idióm]eine weiße Weste haben [Redewendung]
mať mlsný jazýček {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]einen feinen Gaumen haben [Redewendung]
mať peňazí ako pliev {verb} [nedok.] [idióm]Geld wie Heu haben [Redewendung]
mať hlavu a pätu {verb} [nedok.] [idióm]Hand und Fuß haben [Redewendung]
vzdel. sedieť na n-kom {verb} [nedok.] [ľud.] [učiteľ na žiakovi]jdn. auf dem Kieker haben
telekom. mať n-ho na linke {verb} [nedok.]jdn. in der Leitung haben
súvisieť s n-čím {verb} [dok.]mit etw. zu tun haben
mať obe ruky ľavé {verb} [nedok.] [idióm]zwei linke Hände haben [Redewendung]
mať obidve ruky ľavé {verb} [nedok.] [idióm]zwei linke Hände haben [Redewendung]
príslov. Práca chvatná, málo platná.Gut Ding will Weile haben.
Máte niečo na preclenie?Haben Sie etwas zu verzollen?
Houston, máme problém.Houston, wir haben ein Problem.
mať dobrú / zlú povesť {verb} [nedok.]einen guten / schlechten Ruf haben
nie {adv}nicht
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=nicht+alle+Tassen+im+Schrank+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.095 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung