Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: nichts+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nichts+können in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: nichts können

Übersetzung 1 - 63 von 63

SlowakischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
nemôcť za to {verb} [nedok.]nichts dafür können
Teilweise Übereinstimmung
môcť {verb} [nedok.]können
udržať {verb} [dok.] [byť schopný podržať]halten können
vedieť {verb} [nedok.]können [Fähigkeit haben]
doletieť {verb} [dok.] [niekam]fliegen (können) [irgendwohin]
nemať rád {verb} [nedok.]nicht leiden können
neznášať {verb} [nedok.]nicht leiden können
byť schopný vydržať n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. ertragen können
zaobísť sa bez n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]jdn./etw.entbehren können
nemôcť vystáť n-hojdn. nicht ausstehen können
nemôcť vystáť n-hojdn. nicht leiden können
môcť byť ukradnutý n-mu {verb} [nedok.] [idióm]jdm. gestohlen bleiben können [Redewendung]
nevedieť sa dočkať n-ho/ n-čoho {verb}jdn./etw. nicht erwarten können
udržať krok s n-ým {verb} [dok.]mit jdm. Schritt halten (können)
nevedieť narátať do troch {verb} [nedok.]nicht bis drei zählen können
vládať {verb} [nedok.]können [die Energie für etwas haben]
nič {pron}nichts
môcť zabudnúť na n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. knicken können [ugs.] [vergessen können]
nesiahať n-mu ani po členky {verb} [nedok.] [idióm]jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung]
vôbec ničgar nichts
Nič sa nestalo!Macht nichts!
nič novéhonichts Neues
nanič {adv}nichts wert
ináč ničsonst nichts
nestáť za nič {verb} [nedok.]nichts taugen
nemôcť sa ubrániť dojmu, že ... {verb}sichAkk. des Eindrucks nicht erwehren können, dass ...
niktoš {m} [han.]ein Nichts {n} [pej.]
z ničoho nič {adv} [idióm]aus dem Nichts
To nevadí!Das macht nichts!
bez urážkynichts für ungut
nič v zlomnichts für ungut
Neber to v zlom!Nichts für ungut!
Nič v zlom!Nichts für ungut!
Nemáte za čo ďakovať.Nichts zu danken!
Nemáte za čo!Nichts zu danken!
Niet za čo!Nichts zu danken!
mať figu borovú {verb} [nedok.] [idióm]gar nichts haben
mať figu drevenú {verb} [nedok.] [idióm]gar nichts haben
nehrať o nič {verb} [nedok.]um nichts spielen
nenávidieť n-ho na smrť {verb} [nedok.] [idióm]jdn. auf den Tod nicht ausstehen können [ugs.] [Redewendung]
akoby sa nič nestaloals wäre nichts passiert
To vôbec nevadí!Das macht gar nichts!
Nerob si z toho nič!Mach dir nichts draus!
nebyť na nič dobrý {verb} [nedok.]zu nichts nütze sein
nebyť z n-čoho múdry {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. keinen Reim auf etw.Akk. machen können [Redewendung]
akoby sa nechumelilo {adv} [ľud.] [idióm]als ob nichts wär' [ugs.]
akoby sa nechumelilo {adv} [ľud.] [idióm]als ob nichts (geschehen) wäre
Do toho ťa nič nie je!Das geht dich nichts an!
To je toľko ako nič.Das ist soviel wie nichts.
Vôbec nič mi to nehovorí.Das sagt mir gar nichts.
To je vedľajšie.Das tut nichts zur Sache.
Nedá si nič povedať.Er lässt sich nichts sagen.
za nič na sveteum nichts in der Welt
nebyť na nič {verb} [nedok.]zu nichts zu gebrauchen sein
nemať námietky voči n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]nichts gegen jdn./etw. einzuwenden haben
nemať o n-ho/ n-čo záujem {verb} [nedok.]von jdm./etw. nichts wissen wollen
nič poriadnenichts Halbes und nichts Ganzes [Redewendung]
Dlho sme o sebe nepočuli.Wir haben lange nicht/ nichts voneinander gehört.
tváriť sa, akoby sa nechumelilo {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]so tun, als ob nichts geschehen wäre
lit. F Na západe nič nové [vyd. 1977 a neskôr]Im Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
lit. F Na západe nič nového [vyd. 1930, 1966]Im Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
To je nemastné-neslané. [idióm]Das ist nichts Halbes und nichts Ganzes. [Redewendung]
citát filoz. Viem, že nič neviem.Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=nichts%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung