|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: nichts gemeinsam haben mit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nichts gemeinsam haben mit in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: nichts gemeinsam haben mit

Übersetzung 1 - 50 von 565  >>

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mať figu borovú {verb} [nedok.] [idióm]gar nichts haben
mať figu drevenú {verb} [nedok.] [idióm]gar nichts haben
Dlho sme o sebe nepočuli.Wir haben lange nicht/ nichts voneinander gehört.
nemať námietky voči n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]nichts gegen jdn./etw. einzuwenden haben
súvisieť s n-čím {verb} [dok.]mit etw. zu tun haben
mať zľutovanie s n-ým {verb} [nedok.]mit jdm. Erbarmen haben
mať zmilovanie s n-ým {verb} [nedok.]mit jdm. Erbarmen haben
stýkať sa s n-ým {verb} [nedok.]mit jdm. Kontakt haben
pochytiť sa s n-ým {verb} [dok.] [ľud.]mit jdm. Zoff haben [ugs.]
posekať sa s n-ým {verb} [dok.] [ľud.]mit jdm. Zoff haben [ugs.]
mať s n-ým sex {verb} [nedok.]mit jdm. Sex haben
mať niečo s n-ým {verb} [nedok.] [ľud.]mit jdm. etwas haben [ugs.] [eine Liebelei mit jdm. haben]
musieť si to s n-ým vybaviť {verb} [nedok.] [idióm]mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [Redewendung]
mať súcit s n-ým/ n-čím {verb} [nedok.]Mitleid mit jdm./etw. haben
dohromady {adv}gemeinsam
spoločný {adj}gemeinsam
spolu {adv}gemeinsam
vedno {adv} [spolu]gemeinsam
mať n-čo dočinenia s n-ým/ n-čím {verb} [nedok.]mit jdm./etw. etw.Akk. zu tun haben
nič {pron}nichts
filoz. ničota {f}Nichts {n}
nanič {adv}nichts wert
prázdno {n} [ničota]Nichts {n}
ináč ničsonst nichts
nič novéhonichts Neues
vôbec ničgar nichts
niktoš {m} [han.]ein Nichts {n} [pej.]
bez urážkynichts für ungut
To nevadí!Das macht nichts!
Nič sa nestalo!Macht nichts!
Nemáte za čo!Nichts zu danken!
nič v zlomnichts für ungut
Nič v zlom!Nichts für ungut!
Niet za čo!Nichts zu danken!
nestáť za nič {verb} [nedok.]nichts taugen
To vôbec nevadí!Das macht gar nichts!
z ničoho nič {adv} [idióm]aus dem Nichts
nehrať o nič {verb} [nedok.]um nichts spielen
nemôcť za to {verb} [nedok.]nichts dafür können
Neber to v zlom!Nichts für ungut!
Nemáte za čo ďakovať.Nichts zu danken!
nič poriadnenichts Halbes und nichts Ganzes [Redewendung]
To je vedľajšie.Das tut nichts zur Sache.
akoby sa nič nestaloals wäre nichts passiert
nebyť na nič {verb} [nedok.]zu nichts zu gebrauchen sein
Nedá si nič povedať.Er lässt sich nichts sagen.
za nič na sveteum nichts in der Welt
nebyť na nič dobrý {verb} [nedok.]zu nichts nütze sein
Nerob si z toho nič!Mach dir nichts draus!
akoby sa nechumelilo {adv} [ľud.] [idióm]als ob nichts (geschehen) wäre
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=nichts+gemeinsam+haben+mit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.068 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung