|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: pritlačiť na plyn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

pritlačiť na plyn in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: pritlačiť na plyn

Übersetzung 951 - 1000 von 1183  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
odvážiť sa na n-čo {verb} [dok.] [nabrať odvahu]sichDat. etw.Akk. getrauen
rozniesť n-ho na kopytách {verb} [dok.] [ľud.] [idióm]jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [Redewendung]
ujsť sa na n-ho {verb} [dok.] [pripadnúť na]auf jdn. entfallen
vyškrabať sa na n-čo {verb} [dok.] [vyliezť hore]auf etw.Akk. hinaufklettern
vyškriabať sa na n-čo {verb} [dok.] [vyliezť hore]auf etw.Akk. hinaufklettern
vyškriabať sa na n-čo {verb} [dok.] [vyliezť hore]etw.Akk. erklettern
záležať na n-čom {verb} [nedok. ] [závisieť od niečoho]von etw.Dat. abhängen [bedingt werden]
nábož. Sláva Bohu na výsostiach [Gloria in excelsis Deo]Ehre sei Gott in der Höhe
ísť na n-ho (príliš) zhurta {verb} [nedok.] [idióm]jdn. (zu) hart anfassen [Redewendung]
mať n-čo na svojom konte {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. auf seinem Konto haben [Redewendung]
hist. pasovať n-ho na / za rytiera {verb} [dok./nedok.]jdn. zum Ritter schlagen
pozrieť sa n-mu na zuby {verb} [dok.] [idióm]jdm. auf den Zahn fühlen [Redewendung]
priviesť n-ho na žobrácku palicu {verb} [dok.] [idióm]jdn. an den Bettelstab bringen [Redewendung]
skúsiť n-čo na vlastnej koži {verb} [dok.] [idióm]etw.Akk. am eigenen Leib erfahren [Redewendung]
udrieť n-ho na boľavé miesto {verb} [dok.] [idióm]jdn. vor den Kopf stoßen [Redewendung]
udrieť n-mu na pravú strunu {verb} [dok.] [idióm]jds. Nerv treffen [Redewendung]
vyčariť n-mu úsmev na tvári {verb} [dok.] [obr.]ein Lächeln auf jds. Gesicht zaubern [fig.]
zaľahnúť n-mu na / v duši {verb} [dok.] [trápiť]jdm. auf der Seele liegen [jdn. belasten, bedrücken]
zviesť n-ho na falošnú stopu {verb} [dok.] [idióm]jdn. auf die falsche Fährte locken [Redewendung]
príslov. Bez vetra sa ani lístok (na strome) nepohne.Kein Rauch ohne Feuer.
príslov. Bez vetra sa ani lístok (na strome) nepohne.Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
príslov. Lepší vrabec v hrsti ako holub na streche.Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
byť s n-ým na vojnovej nohe {verb} [nedok.]mit jdm. auf Kriegsfuß stehen
cítiť sa ako ryba na suchu {verb} [nedok.] [idióm]sichAkk. wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [Redewendung]
stáť oboma nohami (pevne) na zemi {verb} [nedok.] [obr.]mit beiden Beinen (fest) auf dem Boden stehen [fig.]
stáť oboma nohami (pevne) na zemi {verb} [nedok.] [obr.]mit beiden Beinen (fest) auf der Erde stehen [fig.]
vylámať si na n-čom zuby {verb} [dok] [idióm]sichDat. an etw.Dat. die Zähne ausbeißen [Redewendung]
práv. žalovať n-ho pre ublíženie na zdraví {verb} [nedok.]jdn. wegen Körperverletzung verklagen
lit. F Na západe nič nové [vyd. 1977 a neskôr]Im Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
film F Obchod na korze [Ján Kadár a Elmar Klos]Das Geschäft in der Hauptstraße
naletieť na n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]auf etw.Akk. hereinfallen
naletieť na n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]auf etw.Akk. reinfallen [ugs.]
vzdel. sedieť na n-kom {verb} [nedok.] [ľud.] [učiteľ na žiakovi]jdn. auf dem Kieker haben
vybľafnúť na n-ho {verb} [dok.] [ostro n-mu n-čo povedať]jdn. anfauchen [jdm. etw. in scharfem Ton sagen]
príslov. Kto maslo na hlave, nemá chodiť na slnko.Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
dívať sa na n-ho ako na čudo {verb} [nedok.]jdn. wie ein Wundertier anstarren
odložiť si n-čo na horšie časy {verb} [dok.] [idióm]etw.Akk. auf die hohe Kante legen [Redewendung]
nabehnúť na n-čo {verb} [dok.] [autom, loďou ap. na prekážku]auf etw.Akk. auffahren [gegen etwas fahren]
prizrieť na n-čo {verb} [dok.] [všimnúť si, vziať na vedomie]etw.Akk. beachten
členiť sa na n-čo {verb} [nedok.] [kniha na kapitoly ap.]sichAkk. in etw.Akk. gliedern [Buch in Kapitel etc.]
otrava {f} na muchy [ľud.] [obr.] [človek, ktorý lezie na nervy]Nervensäge {f} [ugs.]
byť s n-ým na rovnakej vlnovej dĺžke {verb} [nedok.] [obr.]mit jdm. auf der gleichen Wellenlänge sein [fig.]
dostať sa n-čomu na kobylku {verb} [dok.] [idióm] [odhaliť, pochopiť]etw.Dat. beikommen
rozvaliť sa na n-čom {verb} [dok.] [pohodlne si ľahnúť al. sadnúť](sichAkk.) auf etw.Dat. lümmeln [ugs.] [pej.]
vyvaliť sa na n-čom {verb} [dok.] [pohodlne si ľahnúť al. sadnúť](sichAkk.) auf etw.Dat. lümmeln [ugs.] [pej.]
spočinúť na n-čom {verb} [dok.] [kniž.] [zaujať niekde na dlhší čas miesto]auf etw.Dat. ruhen [ruhig irgendwo liegen]
fľochnúť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [často han.]einen Blick auf jdn./etw. werfen
jebať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]auf jdn./etw. scheißen [ugs.] [vulg.]
mieriť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [smerovať niekam]auf jdn./etw. zusteuern
naďabiť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [náhodou stretnúť](zufällig) auf jdn./etw. stoßen
Vorige Seite   | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=pritla%C4%8Di%C5%A5+na+plyn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung