|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: przykładać się do czegoś
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

przykładać się do czegoś in anderen Sprachen:

Deutsch - Polnisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: przykładać się do czegoś

Übersetzung 351 - 400 von 474  <<  >>

SlowakischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
prehovoriť n-mu do duše {verb} [dok.] [idióm]sichDat. jdn. zur Brust nehmen [Redewendung]
strčiť n-ho do vrecka {verb} [dok.] [idióm]jdn. in die Tasche stecken [ugs.] [Redewendung]
byť pohrúžený do n-čoho {verb} [nedok.]in etw.Akk. versunken sein [z. B. Gedanken]
poslať n-ho do teplých krajín {verb} [dok.] [idióm]jdn. in die Wüste schicken [Redewendung]
pustiť sa do n-čoho {verb} [dok.] [začať niečo robiť]anfangen, etw.Akk. zu machen
med. uviesť n-ho do umelého spánku {verb} [dok.]jdn. in künstlichen Tiefschlaf versetzen [bes. österr.]
vraziť n-mu nôž do chrbta {verb} [dok.] [idióm]jdm. in den Rücken fallen [Redewendung]
povedať z mosta do prosta {verb} [dok.] [idióm]die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung]
dať n-čo do poriadku {verb} [dok.] [napraviť, objasniť]etw.Akk. zurechtrücken [ugs.] [fig.] [korrigieren, klarstellen]
narážať do n-čoho {verb} [nedok.] [napr. hlavou]an / gegen etw.Akk. anrennen [österr.] [ugs.] [anstoßen]
naraziť do n-čoho {verb} [dok.] [napr. hlavou]an / gegen etw.Akk. anrennen [österr.] [ugs.] [anstoßen]
naskákať do n-čoho {verb} [dok.]in etw.Akk. springen [bei einer größeren Anzahl von Menschen]
nasadiť n-mu chrobáka do hlavy {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Floh ins Ohr setzen [Redewendung]
tlačiť n-mu kaleráby (do hlavy) {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [baliť ženu, muža]jdn. anbaggern [ugs.]
vlievať sa do n-čoho {verb} [nedok.] [o vodnom toku]in etw.Akk. einmünden [von Wasserläufen]
hydrol. vlievať sa do n-čoho {verb} [nedok.] [o vodnom toku]in etw.Akk. münden [von Wasserläufen]
vliezť do postele s n-ým {verb} [dok.] [han.]mit jdm. in die Kiste hüpfen [Redewendung]
vziať si n-čo do hlavy {verb} [dok.]sichDat. etw.Akk. in den Kopf setzen
dostať sa z blata do kaluže {verb} [dok.] [idióm]vom Regen in die Traufe kommen [Redewendung]
skočiť aj do ohňa za n-ho {verb} [dok.] [idióm]für jdn. durchs Feuer gehen [Redewendung]
žiť z ruky do úst {verb} [nedok.] [idióm]von der Hand in den Mund leben [Redewendung]
pol. zložiť sľub do rúk spolkového prezidenta {verb} [dok.] [v Rakúsku]von dem Bundespräsidenten angelobt werden [österr.]
námor. priplávať do n-čoho {verb} [dok.] [ľoďou, člnom]auf etw.Akk. zusteuern [mit einem Schiff oder Boot]
zadívať sa do n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [zamilovať sa]sich in jdn. verschauen [österr.] [sich verlieben]
ísť do spiša / Spiša {verb} [nedok.] [ľud.] [žart.] [idióm] [ísť spať]in die Heia gehen [ugs.] [Kindersprache]
odísť do večných lovíšť {verb} [dok.] [ľud.] [žart.] [idióm]in die ewigen Jagdgründe eingehen [ugs.] [hum.] [Redewendung]
pchať nos do n-čoho {verb} [nedok.] [obr.] [idióm]seine Nase in etw.Akk. stecken [fig.] [Redewendung]
pichať nos do n-čoho {verb} [nedok.] [obr.] [idióm]seine Nase in etw.Akk. stecken [fig.] [Redewendung]
poslať n-ho do teplých krajín {verb} [dok.] [idióm]jdn. dort hinschicken, wo der Pfeffer wächst [Redewendung]
pustiť sa do n-čoho {verb} [dok.] [do práce ap.]an etw.Akk. herangehen [die Arbeit etc.]
skočiť si do vlasov {verb} [dok.] [idióm]sichDat. mit jdm. in die Haare geraten [ugs.] [Redewendung]
skočiť si do vlasov {verb} [dok.] [idióm]sichDat. mit jdm. in die Wolle geraten [ugs.] [Redewendung]
strkať nos do n-čoho {verb} [nedok.] [obr.] [idióm]seine Nase in etw.Akk. stecken [fig.] [Redewendung]
pol. voľby {pl} do Národnej rady [v SR, Rakúsku a Švajčiarsku]Nationalratswahl {f} [in der Slowakei, Österreich und Schweiz]
pol. voľby {pl} do Národnej rady [v SR, Rakúsku a Švajčiarsku]Nationalratswahlen {pl} [in der Slowakei, Österreich und Schweiz]
príslov. Kto druhému jamu kope, sám do nej spadne.Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
dúchať s n-ým do jedného vreca {verb} [nedok.] [idióm]mit jdm. unter einer Decke stecken [Redewendung]
nedať za n-ho ruku do ohňa {verb} [nedok.] [idióm]jdn. nicht über den Weg trauen [Redewendung]
Čo ti jebe?! [vulg.]Haben sie dir ins Hirn geschissen?! [österr.] [ugs.] [vulg.]
med. dýchanie {n} z úst do ústMund-zu-Mund-Beatmung {f}
Choď do riti! [vulg.]Geh scheißen! [vulg.] [österr.]
šport postúpiť do finále {verb} [dok.]in das Finale aufsteigen
šport postúpiť do finále {verb} [dok.]in das Finale kommen
Strč sa (do riti)! [vulg.]Fick dich! [vulg.]
nútiť n-ho do n-čoho {verb} [nedok.]jdn. zu etw. nötigen
štuchnúť do n-ho/ n-čoho {verb} [dok.]jdn./etw. schubsen [ugs.]
odtlačiť auto do garáže [dok.]das Auto in die Garage schieben
udrieť do n-čoho / na n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. anschlagen
Choď do riti! [vulg.]Fick dich! [vulg.]
Choď do riti! [vulg.]Verpiss dich! [vulg.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=przyk%C5%82ada%C4%87+si%C4%99+do+czego%C5%9B
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung