|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: recht haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

recht haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: recht haben

Übersetzung 151 - 189 von 189  <<

SlowakischDeutsch
VERB   Recht/recht haben | hatte Recht/recht | Recht/recht gehabt
 edit 
SYNO   Recht haben ... 
Teilweise Übereinstimmung
nemať (ani) potuchy o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von jdm./etw. haben
nemať námietky voči n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]keine Einwände gegen jdn./etw. haben
nemať námietky voči n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]nichts gegen jdn./etw. einzuwenden haben
mať eso v rukáve {verb} [nedok.] [idióm]ein Ass im Ärmel haben [Redewendung]
mať srdce zo zlata {verb} [nedok.] [idióm]ein Herz aus Gold haben [Redewendung]
mať srdce z kameňa {verb} [nedok.] [idióm]ein Herz aus Stein haben [Redewendung]
mať o koliesko viac / menej {verb} [nedok.] [idióm]einen an der Klatsche haben [Redewendung]
mať viac šťastia ako rozumu {verb} [nedok.] [idióm]mehr Glück als Verstand haben [Redewendung]
mať klapky na očiach {verb} [nedok.] [idióm]Tomaten auf den Augen haben [Redewendung]
mať toho veľa na krku {verb} [nedok.] [idióm]viel um die Ohren haben [Redewendung]
mať chuť na n-čo {verb} [nedok.]auf etw.Akk. Bock haben [ugs.] [Redewendung]
mať svoje dni {verb} [nedok.] [ľud.] [mať menštruáciu]seine Tage haben [ugs.] [die Menstruation haben]
mať n-čo na srdci {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. auf dem Herzen haben [Redewendung]
mať n-čo na svojom konte {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. auf seinem Konto haben [Redewendung]
mať n-čo v malíčku {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. im kleinen Finger haben [Redewendung]
mať n-ho na muške {verb} [nedok.] [idióm]jdn. auf dem Kieker haben [ugs.] [Redewendung]
mať n-ho/ n-čo na svedomí {verb} [nedok.] [idióm]jdn./etw. auf dem Gewissen haben [Redewendung]
Môžeš ma mať rád! [idióm]Du kannst mich (mal) gern haben! [Idiom]
Dlho sme o sebe nepočuli.Wir haben lange nicht/ nichts voneinander gehört.
mať plné ruky práce {verb} [nedok.] [idióm]alle Hände voll zu tun haben [Redewendung]
mať pevnú pôdu pod nohami {verb} [nedok.] [idióm]festen Boden unter den Füßen haben [Redewendung]
nemať strechu nad hlavou {verb} [nedok.] [idióm]kein Dach über dem Kopf haben [Redewendung]
mať o koliesko menej {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
nemať všetkých doma {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
nemať všetkých pohromade {verb} [nedok.] [idióm]nicht alle Tassen im Schrank haben [Redewendung]
nemať chuť na n-čo {verb} [nedok.]keinen Bock auf etw.Akk. haben [ugs.] [Redewendung]
byť s n-ým zadobre {verb} [nedok.]einen guten Draht zu jdm. haben [ugs.] [Redewendung]
musieť si to s n-ým vybaviť {verb} [nedok.] [idióm]mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [Redewendung]
ani nechyrovať o n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von etw.Dat. haben [nie gehört haben]
nechyrovať o n-čom {verb} [nedok.]keine Ahnung von etw.Dat. haben [nie gehört haben]
Čo ti jebe?! [vulg.]Haben sie dir ins Hirn geschissen?! [österr.] [ugs.] [vulg.]
mať v n-čom prsty {verb} [nedok.] [idióm]bei etw.Dat. die Hand im Spiel haben [Redewendung]
nemať (ani) dunstu o n-čom {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]keinen (blassen) Dunst von etw.Dat. haben [ugs.] [Redewendung]
mať n-ho/ n-čoho plné zuby {verb} [nedok.] [idióm]von jdm./etw. die Nase voll haben [ugs.] [Redewendung]
mať n-ho/ n-čoho plné zuby {verb} [nedok.] [idióm]von jdm./etw. die Schnauze voll haben [ugs.] [Redewendung]
nemať zicflajš {verb} [nedok.] [ľud.] [zast.] [nevydržať sedieť nadlho, byť netrpezlivý]kein Sitzfleisch haben [ugs.] [nicht lange sitzen können, ungeduldig sein]
mať niečo s n-ým {verb} [nedok.] [ľud.]mit jdm. etwas haben [ugs.] [eine Liebelei mit jdm. haben]
mať n-čoho ako smetí {verb} [nedok.] [idióm]etw.Akk. zum Saufüttern haben [österr.] [Redewendung] [etw. in Hülle und Fülle haben]
mať n-čo dočinenia s n-ým/ n-čím {verb} [nedok.]mit jdm./etw. etw.Akk. zu tun haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=recht+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung