|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: schöne+Worte+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

schöne+Worte+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: schöne Worte machen

Übersetzung 151 - 184 von 184  <<

SlowakischDeutsch
SYNO   sagen, was andere gern hören ... 
Teilweise Übereinstimmung
tváriť sa sklamane {verb} [nedok.]ein langes Gesicht machen / ziehen [Redewendung]
nemôcť vyskakovať {verb} [nedok.] [idióm]keine großen Sprünge machen können [Redewendung]
dať sa do práce {verb} [dok.]sichAkk. an die Arbeit machen
pustiť sa do roboty {verb} [dok.]sichAkk. an die Arbeit machen
vydať sa na cestu {verb} [dok.]sichAkk. auf den Weg machen
gastr. dovariť n-čo {verb} [dok.] [obed, večeru ap.]etw.Akk. fertig machen [Mittagessen, Abendessen etc.]
podmaniť si n-ho/ n-čo {verb} [dok.]sichDat. jdn./etw. untertan machen [geh.]
podrobiť si n-ho /n-čo {verb} [dok.]sichDat. jdn./etw. untertan machen [geh.]
robiť pajáca n-mu {verb} [nedok.] [idióm]für jdn. den Karl machen [wienerisch] [Redewendung]
urobiť s n-ým/ n-čím krátky proces {verb} [dok.] [idióm]mit jdm./etw. kurzen Prozess machen [Redewendung]
robiť si z n-čoho ťažkú hlavu {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. über etw.Akk. Gedanken machen
Neviem, čo si mám počať.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
robiť z komára somára {verb} [nedok.] [idióm]aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
urobiť z komára slona {verb} [dok.] [idióm]aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
urobiť z komára somára {verb} [dok.] [idióm]aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
prepočítať sa {verb} [dok.]die Rechnung ohne den Wirt machen [Redewendung]
urobiť n-mu zo života peklo {verb} [dok.] [idióm]jdm. das Leben zur Hölle machen [Redewendung]
nasrať si do gatí {verb} [dok.] [vulg.]sichDat. in die Hosen machen [ugs.]
nasrať si do nohavíc {verb} [dok.] [vulg.]sichDat. in die Hosen machen [ugs.]
líčiť {verb} [nedok.] [nanášať líčidlá, napr. v divadle]Maske machen [Schminke auftragen z.B. im Theater]
vypleštiť okále {verb} [dok.](große) Augen machen [ugs.] [Redewendung] [staunen, überrascht sein]
vypliešťať okále {verb} [nedok.](große) Augen machen [ugs.] [Redewendung] [staunen, überrascht sein]
vyvaliť oči {verb} [dok.](große) Augen machen [ugs.] [Redewendung] [staunen, überrascht sein]
Tak dobre ako sa len dá.So gut, wie es sich nur machen lässt.
vypariť sa {verb} [dok.] [ľud.] [obr.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
vziať nohy na plecia {verb} [dok.] [idióm]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
zdúchnuť {verb} [dok.] [ľud.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
zmiznúť {verb} [dok.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
unúvať sa urobiť n-čo {verb} [nedok.]sichDat. die Mühe machen, etw.Akk. zu tun
nebyť z n-čoho múdry {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. keinen Reim auf etw.Akk. machen können [Redewendung]
nerobiť si z n-čoho ťažkú hlavu {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. keinen schweren Kopf um etw.Akk. machen [Redewendung]
dosrať sa {verb} [dok.] [vulg.] [vypustiť stolicu] [aj obr.: byť silno vyľakaný]sichDat. (vor Angst) in die Hose machen [ugs.] [koten] [auch fig.: große Angst bekommen]
pustiť sa do n-čoho {verb} [dok.]sichAkk. an etw.Akk. machen [etw. beginnen]
pripraviť sa na n-čo {verb} [dok.]sichAkk. auf etw.Akk. gefasst machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=sch%C3%B6ne%2BWorte%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung