| Slowakisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| poťahať {verb} [dok.] [viackrát potiahnuť] | ziehen | |
| geogr. hydrol. Seina {f} | Seine {f} | |
| pestovať rastlinu {verb} [nedok.] | eine Pflanze ziehen | |
| strúhať grimasy {verb} [nedok.] [ľud.] | Grimassen ziehen | |
| vyvodiť dôsledky {verb} [dok.] | die Konsequenzen ziehen | |
| kvákať {verb} [nedok.] [šticovať] | an den Haaren ziehen | |
| príslov. Protiklady sa priťahujú. | Gegensätze ziehen sich an. | |
| potiahnuť n-čo {verb} [dok.] | an etw.Dat. ziehen | |
| zatiahnuť n-čo {verb} [dok.] | an etw.Dat. ziehen | |
| pútať pozornosť {verb} [nedok.] | Aufmerksamkeit auf sichAkk. ziehen | |
| dať si šluka {verb} [dok.] [zafajčiť si] | ziehen [rauchen] | |
| tiahnuť na juh {verb} [nedok.] | in den Süden ziehen | |
| zatiahnuť (za) záchrannú brzdu {verb} [dok.] | die Notbremse ziehen | |
| spochybniť n-čo {verb} [dok.] | etw.Akk. in Zweifel ziehen | |
| potiahnuť (si) z cigarety {verb} [dok.] | an einer Zigarette ziehen | |
| tváriť sa nespokojne {verb} [nedok.] | ein langes Gesicht machen / ziehen [Redewendung] | |
| tváriť sa sklamane {verb} [nedok.] | ein langes Gesicht machen / ziehen [Redewendung] | |
| zapochybovať o n-čom {verb} [dok.] | etw.Akk. in Zweifel ziehen | |
| zbaviť sa zodpovednosti {verb} [dok.] | sichAkk. aus der Verantwortung ziehen | |
| pozbierať si myšlienky {verb} [dok.] | seine Gedanken sammeln | |
| vytasiť n-čo {verb} [dok.] | etw.Akk. ziehen [Schwert, Degen, Säbel, etc.] | |
| stiahnuť z obehu [aj obr.] | aus dem Verkehr ziehen [auch fig.] | |
| brať n-čo do úvahy {verb} [nedok.] | etw.Akk. in Erwägung ziehen | |
| pritiahnuť n-ho k sebe {verb} [dok.] | jdn. zu sichDat. ziehen | |
| vykvákať n-ho za vlasy {verb} [dok.] | jdn. an den Haaren ziehen | |
| vziať n-čo do úvahy {verb} [dok.] | etw.Akk. in Betracht ziehen | |
| vziať n-čo do úvahy {verb} [dok.] | etw.Akk. in Erwägung ziehen | |
| ťahať za jeden povraz {verb} [nedok.] [idióm] | an einem Strang ziehen [Redewendung] | |
| tváriť sa {verb} [nedok.] [mrzuto, vážne ap.] | ein Gesicht ziehen [mürrisches, ernstes etc.] | |
| vystrúhať tvár {verb} [dok.] [vážnu, kyslú ap.] | ein Gesicht ziehen [ernstes, saures etc.] | |
| zatváriť sa {verb} [dok.] [mrzuto, vážne ap.] | ein Gesicht ziehen [mürrisches, ernstes etc.] | |
| vyznať lásku n-mu {verb} [dok.] | jdm. seine Liebe gestehen | |
| na staré kolená [idióm] | auf seine alten Tage [Redewendung] | |
| ťahať n-ho z kaše {verb} [nedok.] | jdn. aus der Scheiße ziehen [ugs.] [derb] | |
| pretiahnuť si perinu cez hlavu {verb} [dok.] | sich die Decke über den Kopf ziehen | |
| vliecť sa {verb} [nedok.] [o čase, chorobe a pod.] | sich ziehen [ugs.] [Zeit, Krankheit, etc.] | |
| vyťahať n-ho za uši {verb} [dok.] [idióm] [vyhrešiť] | jdm. die Ohren lang ziehen [Redewendung] | |
| ekon. zarobiť na n-čom {verb} [dok.] [aj obr.] | aus etw.Dat. Gewinn ziehen [auch fig.] | |
| ponúknuť n-mu svoje služby {verb} [dok.] | jdm. seine Dienste antragen [geh.] | |
| tiahnuť {verb} [nedok.] [v tvare: tiahne n-ho niekam] | ziehen [in der Form: es zieht jdn. irgendwohin] | |
| pozdvihnúť hlas proti n-čomu {verb} [dok.] | seine Stimme gegen etw.Akk. erheben | |
| vyložiť si nohy (na n-čo) {verb} [dok.] | seine Beine hochlegen (auf etw.) | |
| zbaliť si svojich päť/ sedem slivák {verb} [dok.] [idióm] | seine Siebensachen packen [Redewendung] | |
| ťahať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] | jdn./etw. ziehen | |
| mať svoje dni {verb} [nedok.] [ľud.] [mať menštruáciu] | seine Tage haben [ugs.] [die Menstruation haben] | |
| vziať n-ho pod svoje krídla {verb} [dok.] [idióm] | jdn. unter seine Fittiche nehmen [Redewendung] | |
| starať sa o svoje (vlastné) veci {verb} [nedok.] | sichAkk. um seine (eigenen) Angelegenheiten kümmern | |
| poznať n-čo ako svoje vrecko {verb} [nedok.] [idióm] | etw.Akk. wie seine Westentasche kennen [Redewendung] | |
| pchať nos do n-čoho {verb} [nedok.] [obr.] [idióm] | seine Nase in etw.Akk. stecken [fig.] [Redewendung] | |
| pichať nos do n-čoho {verb} [nedok.] [obr.] [idióm] | seine Nase in etw.Akk. stecken [fig.] [Redewendung] | |
| strkať nos do n-čoho {verb} [nedok.] [obr.] [idióm] | seine Nase in etw.Akk. stecken [fig.] [Redewendung] | |
| Všetko má svoj čas. [idióm] | Alles hat seine Zeit. [Idiom] | |
| zacloniť si oči pred n-čím {verb} [dok.] [pred slnkom ap.] | seine Augen vor etw.Dat. schützen [der Sonne etc.] | |