|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: seinen Ruf aufs Spiel setzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

seinen Ruf aufs Spiel setzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: seinen Ruf aufs Spiel setzen

Übersetzung 1 - 60 von 60

SlowakischDeutsch
VERB   seinen Ruf aufs Spiel setzen | setzte seinen/ihren Ruf aufs Spiel// seinen/ihren Ruf aufs Spiel setzte | seinen/ihren Ruf aufs Spiel gesetzt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
riskovať n-čo {verb} [dok./nedok.]etw. aufs Spiel setzen
hazardovať s n-čím {verb} [nedok.]etw.Akk. aufs Spiel setzen
staviť n-čo do hry {verb} [dok.]etw. aufs Spiel setzen
dať n-čo do stávky {verb} [dok.] [idióm]etw.Akk. aufs Spiel setzen [Redewendung]
povesť {f} [meno, reputácia]Ruf {m} [Ansehen, Leumund]
hráčsky {adj}Spiel-
hra {f}Spiel {n}
nanovo {adv}aufs Neue
šport gem {m}Spiel {n} [Tennis]
šport zápas {m}Spiel {n} [sportlicher Wettkampf]
mať dobrú / zlú povesť {verb} [nedok.]einen guten / schlechten Ruf haben
navlas {adv} [ľud.]aufs Haar [ugs.]
znova {adv} [aj: znovu]aufs Neue
šport strela {f} na bránuSchuss {m} aufs Tor
výhľad {m} na moreBlick {m} aufs Meer
rozohrať hru {verb} [dok.]ein Spiel eröffnen
naverímboha {adv} [bez uváženia] [ľud.]aufs Geratewohl [ohne Bedacht]
ísť na záchod {verb} [nedok.]aufs Klo gehen [ugs.]
pritlačiť na plyn {verb} [dok.]aufs Gas treten [ugs.]
ubíjať n-ho {verb} [nedok.]jdm. aufs Gemüt schlagen [Redewendung]
dostať po hube {verb} [dok.]eins/ eine aufs Maul bekommen
šliapnuť na plyn {verb} [dok.] [ľud.]aufs Gas treten [ugs.]
deprimovať n-ho {verb} [dok./nedok.]jdm. aufs Gemüt schlagen [Redewendung]
podraziť n-ho {verb} [dok.]jdn. aufs Kreuz legen [ugs.] [Redewendung]
byť na účet podniku {verb} [nedok.] [idióm]aufs Haus gehen [Redewendung]
vybabrať s n-ým {verb} [dok.] [ľud.]jdn. aufs Kreuz legen [ugs.] [Redewendung]
prešľapovať {verb} [nedok.] [robiť kroky na jednom mieste]von einem Bein aufs andere treten
pol. podať demisiu {verb} [dok.]seinen Rücktritt einreichen
sypať si popol na hlavu {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. Asche aufs Haupt streuen [Redewendung]
vydýchnuť dušu {verb} [dok.]den/ seinen Geist aushauchen
splniť svoj účel {verb} [dok.]seinen Zweck erfüllen
nastaviť latku {verb} [dok.]Maßstäbe setzen
sadať si {verb} [nedok.]sich setzen
sadnúť (si) {verb} [dok.]sich setzen
sadiť {verb} [nedok.]setzen [z. B. Pflanzen]
posadiť sa {verb} [dok.]sichAkk. setzen
usádzať sa {verb} [nedok.]sichAkk. setzen
mať v n-čom prsty {verb} [nedok.] [idióm]bei etw.Dat. die Hand im Spiel haben [Redewendung]
Ruku na srdce! [idióm]Hand aufs Herz! [Idiom]
rušiť {verb} [nedok.] [robiť neplatným]außer Kraft setzen
prekročiť svoj tieň {verb} [dok.] [idióm]über seinen Schatten springen [Redewendung]
spustiť {verb} [dok.] [uviesť do chodu]in Gang setzen
Nešťastie v hre, šťastie v láske. [idióm]Pech im Spiel, Glück in der Liebe. [Idiom]
rozhýbať n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. in Bewegung setzen
posadiť n-čo niekam {verb} [dok.]etw.Akk. irgendwohin setzen
poctiť n-ho (svojou) návštevou {verb} [dok.]jdn. durch seinen Besuch beehren [geh.]
staviť {verb} [dok.] [peniaze v rulete ap.]setzen [Geld im Roulette etc.]
otužovať si telo {verb} [nedok.]seinen Körper abhärten [durch z.B. kaltes Wasser widerstandsfähig machen]
zastropovať n-čo {verb} [dok.] [určiť hornú hranicu]eine Obergrenze für etw. setzen
spojiť sa s n-ým {verb} [dok.]sichAkk. mit jdm. in Verbindung setzen
vyhodiť n-ho na dlažbu {verb} [dok.] [idióm]jdn. vor die Tür setzen [Redewendung]
postaviť všetko na jednu kartu {verb} [dok.] [idióm]alles auf eine Karte setzen [Redewendung]
zmyslieť si n-čo {verb} [vziať si do hlavy]sich etw. in den Kopf setzen
vyprevadiť n-ho z dverí {verb} [dok.] [idióm] [vyhodiť]jdn. vor die Tür setzen [Redewendung]
vyprevadiť n-ho za dvere {verb} [dok.] [idióm] [vyhodiť]jdn. vor die Tür setzen [Redewendung]
nasadiť n-mu chrobáka do hlavy {verb} [dok.] [idióm]jdm. einen Floh ins Ohr setzen [Redewendung]
vziať si n-čo do hlavy {verb} [dok.]sichDat. etw.Akk. in den Kopf setzen
vyslať signál {verb} [dok.]ein Signal setzen
upovedomiť n-ho o n-čom {verb} [dok.]jdn. von etw.Dat. in Kenntnis setzen
prisadnúť (si) k n-mu/ n-čomu {verb} [dok.]sichAkk. zu jdm./etw. setzen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=seinen+Ruf+aufs+Spiel+setzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung