| Slowakisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| chém. vodík {m} <H> | Wasserstoff {m} <H> | |
| jazyk. háčko {n} [ľud.] [písmeno "H"] <h, H> | [Buchstabe "H"] | |
| veda doctor h. c. {m} | Ehrendoktor {m} <Dr. h. c.> | |
| chém. prócium {n} <¹H, H> | Protium {n} <¹H, H> | |
| zosmiešniť sa {verb} [dok.] | sich lächerlich machen | |
| pomočiť sa {verb} [dok.] | sich nass machen [ugs.] | |
| robiť si starosti {verb} [nedok.] | sich Sorgen machen | |
| zmiznúť {verb} [dok.] | sichAkk. vom Acker machen [ugs.] | |
| hovieť si {verb} [nedok.] | es sichDat. behaglich machen | |
| hovieť si {verb} [nedok.] | es sichDat. gemütlich machen | |
| upozorniť na seba {verb} [dok.] | sichAkk. bemerkbar machen | |
| vypadnúť {verb} [dok.] [ľud.] [odísť] | sich vom Acker machen [ugs.] | |
| robiť zo seba hlupáka {verb} [nedok.] | sich zum Affen machen | |
| zmiznúť {verb} [dok.] | sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] | |
| osvojiť si n-čo {verb} [dok.] | sich etw. zu eigen machen | |
| privlastniť si n-čo {verb} [dok.] | sich etw. zu eigen machen | |
| stratiť sa {verb} [dok.] [odísť, zmiznúť] | sich vom Acker machen [ugs.] | |
| zdúchnuť {verb} [dok.] [ľud.] | sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] | |
| dať sa do práce {verb} [dok.] | sichAkk. an die Arbeit machen | |
| pustiť sa do roboty {verb} [dok.] | sichAkk. an die Arbeit machen | |
| vydať sa na cestu {verb} [dok.] | sichAkk. auf den Weg machen | |
| vypariť sa {verb} [dok.] [ľud.] [obr.] | sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] | |
| nasrať si do gatí {verb} [dok.] [vulg.] | sichDat. in die Hosen machen [ugs.] | |
| nasrať si do nohavíc {verb} [dok.] [vulg.] | sichDat. in die Hosen machen [ugs.] | |
| vziať nohy na plecia {verb} [dok.] [idióm] | sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] | |
| Tak dobre ako sa len dá. | So gut, wie es sich nur machen lässt. | |
| unúvať sa urobiť n-čo {verb} [nedok.] | sichDat. die Mühe machen, etw.Akk. zu tun | |
| robiť si z n-čoho ťažkú hlavu {verb} [nedok.] [idióm] | sichDat. über etw.Akk. Gedanken machen | |
| nebyť z n-čoho múdry {verb} [nedok.] [idióm] | sichDat. keinen Reim auf etw.Akk. machen können [Redewendung] | |
| pripraviť sa na n-čo {verb} [dok.] | sichAkk. auf etw.Akk. gefasst machen | |
| podmaniť si n-ho/ n-čo {verb} [dok.] | sichDat. jdn./etw. untertan machen [geh.] | |
| podrobiť si n-ho /n-čo {verb} [dok.] | sichDat. jdn./etw. untertan machen [geh.] | |
| pustiť sa do n-čoho {verb} [dok.] | sichAkk. an etw.Akk. machen [etw. beginnen] | |
| robiť si o n-ho/ n-čo starosti {verb} [nedok.] | sich um jdn./etw. Sorgen machen | |
| nerobiť si z n-čoho ťažkú hlavu {verb} [nedok.] [idióm] | sichDat. keinen schweren Kopf um etw.Akk. machen [Redewendung] | |
| robiť si prču z n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.] [ľud.] | sich über jdn./etw. lustig machen | |
| hudba his {n} <H♯> | His {n} <H♯> | |
| hudba hes {n} <H♭, B♭> | Hes {n} <H♭, B♭> | |
| biochém. histidín {m} <His, H> | Histidin {n} <His, H> | |
| dosrať sa {verb} [dok.] [vulg.] [vypustiť stolicu] [aj obr.: byť silno vyľakaný] | sichDat. (vor Angst) in die Hose machen [ugs.] [koten] [auch fig.: große Angst bekommen] | |
| potr. trvanlivé mlieko {n} | H-Milch {f} | |
| práca voj. kapitán {m} [dôstojník] <kpt.> | Hauptmann {m} [Offizier] <Hptm, H> | |
| to jest <t. j.> | das heißt <d. h.> | |
| potr. trvanlivé mlieko {n} | Haltbarmilch {f} [bes. österr.] <H-Milch> | |
| potr. trvanlivé mlieko {n} | haltbare Milch {f} <H-Milch> | |
| obch. eseročka {f} [ľud.] <s.r.o., spol. s r.o.> | Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [früher auch:] <GesmbH, Ges.m.b.H.> | |
| obch. spoločnosť {f} s ručením obmedzeným <s.r.o., spol. s r.o.> | Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [früher auch:] <GesmbH, Ges.m.b.H.> | |
| robiť {verb} [nedok.] | machen | |
| dovolenkovať {verb} [nedok.] | Urlaub machen | |
| mokriť {verb} [nedok.] | nass machen | |