| Slowakisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| zastať sa n-ho {verb} [dok.] [postaviť sa na obranu] | sichAkk. für jdn. einsetzen [Fürsprache einlegen] | |
| nechať si n-čo ujsť {verb} [dok.] [idióm] | sichDat. etw.Akk. entgehen lassen [Redewendung] | |
| podmaniť si n-ho/ n-čo {verb} [dok.] | sichDat. jdn./etw. untertan machen [geh.] | |
| podrobiť si n-ho /n-čo {verb} [dok.] | sichDat. jdn./etw. untertan machen [geh.] | |
| zadívať sa do n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [zamilovať sa] | sich in jdn. verschauen [österr.] [sich verlieben] | |
| stýkať sa s n-ým {verb} [nedok.] | sich mit jdm. abgeben [von schlechter Gesellschaft] | |
| opovážiť sa n-čo urobiť {verb} [dok.] | sichAkk. erfrechen, etw. zu tun [geh.] | |
| nedať sa zahanbiť {verb} [dok.] [idióm] | sichAkk. nicht lumpen lassen [ugs.] [Redewendung] | |
| nenechať sa zahanbiť {verb} [dok.] [idióm] | sichAkk. nicht lumpen lassen [ugs.] [Redewendung] | |
| nechať sa inšpirovať n-ým/ n-čím {verb} [dok.] | sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen | |
| držať si n-ho od tela {verb} [nedok.] [idióm] | sichDat. jdn. vom Leib halten [Redewendung] | |
| prehovoriť n-mu do duše {verb} [dok.] [idióm] | sichDat. jdn. zur Brust nehmen [Redewendung] | |
| robiť si z n-čoho ťažkú hlavu {verb} [nedok.] [idióm] | sichDat. über etw.Akk. Gedanken machen | |
| príslov. Nehovor hop, kým nepreskočíš. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nehovor hop, kým si nepreskočil. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nekrič hop, kým nepreskočíš. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nekrič hop, kým si nepreskočil. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nevrav hop, kým nepreskočíš. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| príslov. Nevrav hop, kým si nepreskočil. | Man sollte sich nicht zu früh freuen. | |
| pricviknúť si prst do dverí [dok.] | sich den Finger in der Tür einklemmen | |
| Proti gustu žiaden dišputát. | Über Geschmack lässt (es) sich (nicht) streiten. | |
| príslov. Ako si ustelieš, tak si ľahneš. | Wie man sich bettet, so liegt man. | |
| obetovať sa pre vec {verb} [dok./nedok.] [idióm] | sichAkk. für die Sache opfern [Redewendung] | |
| spojiť sa s n-ým {verb} [dok.] | sichAkk. mit jdm. in Verbindung setzen | |
| starať sa o svoje (vlastné) veci {verb} [nedok.] | sichAkk. um seine (eigenen) Angelegenheiten kümmern | |
| sypať si popol na hlavu {verb} [nedok.] [idióm] | sichDat. Asche aufs Haupt streuen [Redewendung] | |
| zarobiť (hotový) majetok {verb} [dok.] | sichDat. eine goldene Nase verdienen [Redewendung] | |
| nasrať si do gatí {verb} [dok.] [vulg.] | sichDat. in die Hosen machen [ugs.] | |
| nasrať si do nohavíc {verb} [dok.] [vulg.] | sichDat. in die Hosen machen [ugs.] | |
| pretiahnuť si perinu cez hlavu {verb} [dok.] | sich die Decke über den Kopf ziehen | |
| dávať si pozor na n-ho/n-čo {verb} [nedok.] | sich vor jdm./etw. in Acht nehmen | |
| vybrať sa {verb} [dok.] | sichAkk. aufmachen [sich auf den Weg machen] | |
| odporučiť sa {verb} [dok.] | sichAkk. empfehlen [geh.] [sich verabschieden und gehen] | |
| uvoľniť sa {verb} [dok.] [stať sa menej napätým] | sichAkk. entspannen [von einer Anspannung frei werden] | |
| atakovať n-čo {verb} [dok./nedok.] [približovať sa k určitému medzníku] | sichAkk. etw.Dat. nähern [einem Wert etc.] | |
| ponáhľať sa {verb} [nedok.] | sichAkk. tummeln [österr., sonst regional] [sich beeilen] | |
| popáliť sa {verb} [dok.] | sichAkk. verbrennen [mit einem heißen Gegenstand verletzen] | |
| prepracovať sa k n-čomu {verb} [dok.] [prácou k niečomu dospieť] | sichDat. etw.Akk. erarbeiten [durch Arbeit erwerben] | |
| pritiahnuť (si) n-čo {verb} [dok.] [ťahaním priblížiť] | sichDat. etw.Akk. heranziehen [zu sich ziehen] | |
| richtovať sa {verb} [nedok.] [ľud.] [zast.] [chystať sa na odchod] | sich zusammenrichten [österr.] [ugs.] [sich zum Gehen bereitmachen] | |
| posadať si {verb} [dok.] [jeden vedľa druhého na jednom mieste] | sich zusammensetzen [sich an einem gemeinsamen Platz zueinandersetzen] | |
| rozvaliť sa na n-čom {verb} [dok.] [pohodlne si ľahnúť al. sadnúť] | (sichAkk.) auf etw.Dat. lümmeln [ugs.] [pej.] | |
| vyvaliť sa na n-čom {verb} [dok.] [pohodlne si ľahnúť al. sadnúť] | (sichAkk.) auf etw.Dat. lümmeln [ugs.] [pej.] | |
| pritiahnuť (si) n-ho {verb} [dok.] [ťahaním priblížiť] | jdn. an sichAkk. heranziehen [zu sich ziehen] | |
| vymámiť n-čo od n-ho {verb} [dok.] | sichDat. von jdm. etw.Akk. erschleichen [pej.] | |
| riadiť sa n-čím {verb} [nedok.] [držať sa n-čoho] | sich an etw. halten [sich nach etw. richten] | |
| vyvarovať sa n-čoho {verb} [dok.] [chýb, omylov ap.] | sich vor etw.Dat. hüten [z. B. Fehlern] | |
| zobrať si čo k srdcu {verb} [dok.] [idióm] | sichDat. etw.Akk. zu Gemüte führen [Redewendung] | |
| brať si n-čo k srdcu {verb} [nedok.] [idióm] | sichDat. etw.Akk. zu Herzen nehmen [Redewendung] | |
| Tak dobre ako sa len dá. | So gut, wie es sich nur machen lässt. | |