| Slowakisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| hnať n-čo do výšin {verb} [nedok.] [idióm] | etw.Akk. in die Höhe treiben [Redewendung] | |
| pustiť sa do n-čoho {verb} [dok.] [začať niečo robiť] | anfangen, etw.Akk. zu machen | |
| prehovoriť n-mu do duše {verb} [dok.] [idióm] | sichDat. jdn. zur Brust nehmen [Redewendung] | |
| strčiť n-ho do vrecka {verb} [dok.] [idióm] | jdn. in die Tasche stecken [ugs.] [Redewendung] | |
| povedať z mosta do prosta {verb} [dok.] [idióm] | die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung] | |
| padnúť n-mu do oka {verb} [dok.] [idióm] | jdm. ins Auge fallen [Redewendung] [jdm. auffallen] | |
| dať n-ho do laty {verb} [dok.] [idióm] | jdn. in den Senkel stellen [ugs.] [Redewendung] | |
| med. uviesť n-ho do umelého spánku {verb} [dok.] | jdn. in künstlichen Tiefschlaf versetzen [bes. österr.] | |
| poslať n-ho do teplých krajín {verb} [dok.] [idióm] | jdn. in die Wüste schicken [Redewendung] | |
| byť pohrúžený do n-čoho {verb} [nedok.] | in etw.Akk. versunken sein [z. B. Gedanken] | |
| vraziť n-mu nôž do chrbta {verb} [dok.] [idióm] | jdm. in den Rücken fallen [Redewendung] | |
| dať n-čo do poriadku {verb} [dok.] [napraviť, objasniť] | etw.Akk. zurechtrücken [ugs.] [fig.] [korrigieren, klarstellen] | |
| narážať do n-čoho {verb} [nedok.] [napr. hlavou] | an / gegen etw.Akk. anrennen [österr.] [ugs.] [anstoßen] | |
| žiť z ruky do úst {verb} [nedok.] [idióm] | von der Hand in den Mund leben [Redewendung] | |
| nasadiť n-mu chrobáka do hlavy {verb} [dok.] [idióm] | jdm. einen Floh ins Ohr setzen [Redewendung] | |
| vliezť do postele s n-ým {verb} [dok.] [han.] | mit jdm. in die Kiste hüpfen [Redewendung] | |
| dostať sa z blata do kaluže {verb} [dok.] [idióm] | vom Regen in die Traufe kommen [Redewendung] | |
| hydrol. vlievať sa do n-čoho {verb} [nedok.] [o vodnom toku] | in etw.Akk. münden [von Wasserläufen] | |
| vlievať sa do n-čoho {verb} [nedok.] [o vodnom toku] | in etw.Akk. einmünden [von Wasserläufen] | |
| vziať si n-čo do hlavy {verb} [dok.] | sichDat. etw.Akk. in den Kopf setzen | |
| tlačiť n-mu kaleráby (do hlavy) {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] [baliť ženu, muža] | jdn. anbaggern [ugs.] | |
| pol. zložiť sľub do rúk spolkového prezidenta {verb} [dok.] [v Rakúsku] | von dem Bundespräsidenten angelobt werden [österr.] | |
| naraziť do n-čoho {verb} [dok.] [napr. hlavou] | an / gegen etw.Akk. anrennen [österr.] [ugs.] [anstoßen] | |
| skočiť aj do ohňa za n-ho {verb} [dok.] [idióm] | für jdn. durchs Feuer gehen [Redewendung] | |
| naskákať do n-čoho {verb} [dok.] | in etw.Akk. springen [bei einer größeren Anzahl von Menschen] | |
| skočiť si do vlasov {verb} [dok.] [idióm] | sichDat. mit jdm. in die Wolle geraten [ugs.] [Redewendung] | |
| dúchať s n-ým do jedného vreca {verb} [nedok.] [idióm] | mit jdm. unter einer Decke stecken [Redewendung] | |
| príslov. Kto druhému jamu kope, sám do nej spadne. | Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. | |
| pichať nos do n-čoho {verb} [nedok.] [obr.] [idióm] | seine Nase in etw.Akk. stecken [fig.] [Redewendung] | |
| pchať nos do n-čoho {verb} [nedok.] [obr.] [idióm] | seine Nase in etw.Akk. stecken [fig.] [Redewendung] | |
| skočiť si do vlasov {verb} [dok.] [idióm] | sichDat. mit jdm. in die Haare geraten [ugs.] [Redewendung] | |
| námor. priplávať do n-čoho {verb} [dok.] [ľoďou, člnom] | auf etw.Akk. zusteuern [mit einem Schiff oder Boot] | |
| pustiť sa do n-čoho {verb} [dok.] [do práce ap.] | an etw.Akk. herangehen [die Arbeit etc.] | |
| ísť do spiša / Spiša {verb} [nedok.] [ľud.] [žart.] [idióm] [ísť spať] | in die Heia gehen [ugs.] [Kindersprache] | |
| nedať za n-ho ruku do ohňa {verb} [nedok.] [idióm] | jdn. nicht über den Weg trauen [Redewendung] | |
| odísť do večných lovíšť {verb} [dok.] [ľud.] [žart.] [idióm] | in die ewigen Jagdgründe eingehen [ugs.] [hum.] [Redewendung] | |
| poslať n-ho do teplých krajín {verb} [dok.] [idióm] | jdn. dort hinschicken, wo der Pfeffer wächst [Redewendung] | |
| strkať nos do n-čoho {verb} [nedok.] [obr.] [idióm] | seine Nase in etw.Akk. stecken [fig.] [Redewendung] | |
| zadívať sa do n-ho {verb} [dok.] [ľud.] [zamilovať sa] | sich in jdn. verschauen [österr.] [sich verlieben] | |
| pol. voľby {pl} do Národnej rady [v SR, Rakúsku a Švajčiarsku] | Nationalratswahlen {pl} [in der Slowakei, Österreich und Schweiz] | |
| pol. voľby {pl} do Národnej rady [v SR, Rakúsku a Švajčiarsku] | Nationalratswahl {f} [in der Slowakei, Österreich und Schweiz] | |
| med. dýchanie {n} z úst do úst | Mund-zu-Mund-Beatmung {f} | |
| Strč sa (do riti)! [vulg.] | Fick dich! [vulg.] | |
| Choď do riti! [vulg.] | Geh scheißen! [vulg.] [österr.] | |
| šport postúpiť do finále {verb} [dok.] | in das Finale aufsteigen | |
| šport postúpiť do finále {verb} [dok.] | in das Finale kommen | |
| nútiť n-ho do n-čoho {verb} [nedok.] | jdn. zu etw. nötigen | |
| udrieť do n-čoho / na n-čo {verb} [dok.] | etw.Akk. anschlagen | |
| štuchnúť do n-ho/ n-čoho {verb} [dok.] | jdn./etw. schubsen [ugs.] | |
| odtlačiť auto do garáže [dok.] | das Auto in die Garage schieben | |