Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: vom+Stapel+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom+Stapel+lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: vom Stapel lassen

Übersetzung 1 - 73 von 73

SlowakischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
hromada {f}Stapel {m}
stôs {m}Stapel {m}
štôs {m} [ľud.]Stapel {m}
štós {m} [ľud.]Stapel {m}
byť od fachu [ľud.]vom Fach sein
byť odborník {verb} [nedok.]vom Fach sein
čapované pivo {n}Bier {n} vom Fass
točené pivo {n}Bier {n} vom Fass
idióm z fleku [ľud.] [ihneď, na mieste]vom Fleck weg [ugs.]
idióm zísť zo správnej cestyvom rechten Weg abkommen
spamätať sa z úľaku {verb} [dok.]sich vom Schrecken erholen
idióm držať si n-ho od tela {verb} [nedok.]sich jdn. vom Leib halten
stratiť sa {verb} [dok.] [odísť, zmiznúť]sich vom Acker machen [ugs.]
vypadnúť {verb} [dok.] [ľud.] [odísť]sich vom Acker machen [ugs.]
zmiznúť {verb} [dok.]sich vom Acker machen [ugs.]
Spomeň čerta ...Wenn man vom Teufel spricht ...
idióm sľubovať modré z neba [obr.]das Blaue vom Himmel versprechen [fig.]
idióm dostať sa z dažďa pod odkvapvom Regen in die Traufe kommen
príslov. Jablko nepadá ďaleko od stromu.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
príslov. Nielen chlebom je človek živý.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Padol mi kameň zo srdca. [idióm]Mir fiel ein Stein vom Herzen. [Idiom]
Spomeň čerta a čert za dverami.Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
Spomeň čerta a čert za rohom.Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
Spadol mi kameň zo srdca. [idióm]Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen. [Idiom]
dať {verb} [dok.] [prikázať urobiť]lassen
nechať {verb} [dok.]lassen
nechávať {verb} [nedok.]lassen
idióm nechať n-ho v štichujdn. sitzen lassen
naznačiť {verb} [dok.]durchblicken lassen
naznačovať {verb} [nedok.]durchblicken lassen
dať najavo n-čo {verb} [dok.]etw. durchblicken lassen
dopriať n-mu čas {verb} [dok.]jdm. Zeit lassen
idióm nechať n-ho v štichu {verb}jdn. hängen lassen
idióm nechať n-ho v kaši {verb}jdn. sitzen lassen
dať n-mu vedieť {verb} [dok.]jdn. wissen lassen
dať sa {verb} [+infinitiv] [dok.]sich lassen [+Infinitiv]
opaľovať sa {verb} [nedok.]sich bräunen lassen
opustiť sa {verb} [dok.]sich gehen lassen
dať sa očkovať {verb} [dok.]sich impfen lassen
Unverified nechať sa rozviesť {verb} [dok.]sich scheiden lassen
dať si načas {verb} [dok.]sich Zeit lassen
dávať si načas {verb} [nedok.]sich Zeit lassen
idióm nechať si n-čo ujsťetw. sausen lassen [ugs.]
idióm vykašlať sa na n-čo [dok.]etw. sausen lassen [ugs.]
nechať si n-čo uležať (v hlave) {verb} [idióm]etw. sacken lassen [Idiom]
poskytnúť n-mu n-čo {verb} [dok.]jdm. etw. zukommen lassen
idióm nechať v kaši [ľud.] [v nepríjemnej situácii]im Stich lassen [ugs.]
idióm nechať v štichu [ľud.] [v nepríjemnej situácii]im Stich lassen [ugs.]
nechať si n-čo ujsťsich etw. entgehen lassen
preukázať milosť {verb} [dok.]Gnade walten lassen [geh.]
nechať n-ho v neistote {verb} [nedok.]jdn. im Ungewissen lassen
neustúpiť {verb} [dok.]nicht locker lassen [ugs.]
nevzdať sa {verb} [dok.]nicht locker lassen [ugs.]
prepásť n-čo {verb} [dok.]sich etw. entgehen lassen
idióm žiť a nechať žiťleben und leben lassen
nedať sa odbiť {verb} [dok.]sich nicht abspeisen lassen
dať n-mu/ n-čomu pokoj {verb}jdn./etw. in Ruhe lassen
nechať n-ho/ n-čo na pokoji {verb} [dok.]jdn./etw. in Ruhe lassen
idióm nenechať / nedať sa zahanbiťsich nicht lumpen lassen [ugs.]
nenechať sa vydierať {verb} [dok.]sichAkk. nicht erpressen lassen
dať si prepichnúť uši {verb} [dok.]sichDat. Ohrlöcher stechen lassen
Nenechajte sa oklamať.Lassen Sie sich nicht täuschen.
mať sa dobre {verb}es sich gut gehen lassen
mať veľké rezervy {verb} [nedok.] [vo výkonoch ap.]sehr zu wünschen übrig lassen
nechať n-čo pôsobiť {verb} [nedok.] [krém ap.]etw.Akk. einwirken lassen [Creme etc.]
Unverified n-mu n-čo nechať vymerať [dok.] [zast.]jdm. etw. zuteil werden lassen [geh.] [alt]
Unverified n-mu nechať udeliť privilégiá [dok.] [dok.]jdm. Privilegien zuteil werden lassen [geh.] [alt]
idióm povedať z mosta do prostadie Katze aus dem Sack lassen
nedať na seba dlho čakaťnicht lange auf sich warten lassen
idióm nechať si n-čo prekĺznuť pomedzi prstysich etw. durch die Lappen gehen lassen
príslov. Unverified nechať n-ho škvariť sa v pekle {verb} [dok.] [nedok.]jdn. in der Hölle schmoren lassen [Redewendung]
príslov. Unverified nechať n-ho dusiť sa vo vlastnej šťave {verb} [dok.] [nedok.]jdn. im eigenen Saft schmoren lassen [ugs.] [Redewendung]
nechať n-čo uležať {verb} [dok.] [ovocie, mäso ap.]etw. abliegen lassen [österr.] [südd.] [durch längeres Liegen mürbe werden lassen, z.B. Obst, Fleisch]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=vom%2BStapel%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung