| Slowakisch | Deutsch | |
SIEHE AUCH zdvihák |
| automot. nárad. zdvihák {m} [na auto] | Wagenheber {m} | |
Teilweise Übereinstimmung |
| automot. nárad. zdvihák {m} | Heber {m} [z.B. Wagenheber] | |
| byť cez Košice {verb} [nedok.] [sl.] [chorý na rozum, padnutý na hlavu] | gehirnamputiert sein [ugs.] [salopp] | |
| poľov. postriežka {f} [miesto upravené na čakanie na zver] | Anstand {m} [Ansitz] | |
| poľov. postriežka {f} [miesto upravené na čakanie na zver] | Hochsitz {m} | |
| poľov. postriežka {f} [miesto upravené na čakanie na zver] | Hochstand {m} | |
| poľov. postriežka {f} [miesto upravené na čakanie na zver] | Kanzel {f} [Wildkanzel] | |
| poľov. postriežka {f} [miesto upravené na čakanie na zver] | Wildkanzel {f} | |
| nábož. nábytok kľačadlo {n} [kus nábytku na modlitbu pokľačiačky s opierkou na ruky al. knihu] | Betschemel {m} | |
| nábož. nábytok kľačadlo {n} [kus nábytku na modlitbu pokľačiačky s opierkou na ruky al. knihu] | Betstuhl {m} | |
| nábož. nábytok kľakadlo {n} [kus nábytku na modlitbu pokľačiačky s opierkou na ruky al. knihu] | Betschemel {m} | |
| nábož. nábytok kľakadlo {n} [kus nábytku na modlitbu pokľačiačky s opierkou na ruky al. knihu] | Betstuhl {m} | |
| gastr. haruľa {f} [na rozdiel od zemiakových placiek obvykle pečená v 1 kuse na plechu] | Kartoffelpuffer {m} | |
| dolu bruchom {adv} [na brucho, na bruchu] | bäuchlings | |
| indiánske leto {n} [v Severnej Amerike označenie slnečných dní na konci leta, na Slovensku babie leto] | Indianersommer {m} | |
| automot. bavorák {m} [ľud.] [auto] | BMW {m} | |
| fáro {n} [sl.] [auto] | Schlitten {m} [salopp] [Auto] | |
| prevodový stupeň {m} [auto] | Gang {m} [Auto] | |
| ovládateľný {adj} [auto, stroj ap.] | lenkbar | |
| automot. dodávka {f} [ľud.] [dodávkové auto] | Lieferauto {n} | |
| automot. dodávka {f} [ľud.] [dodávkové auto] | Lieferwagen {m} | |
| automot. dodávka {f} [ľud.] [dodávkové auto] | Transporter {m} | |
| automot. tereňák {m} [ľud.] [terénne auto] | Geländewagen {m} | |
| automot. doprava ťahač {m} návesu [nákladné auto] | Sattelschlepper {m} | |
| automot. tragač {m} [han.] [staré, zlé auto] | Karre {f} [pej.] [altes, schlechtes Auto] | |
| automot. tragač {m} [han.] [staré, zlé auto] | Rostlaube {f} [pej.] [altes, schlechtes Auto] | |
| spojazdniť n-čo {verb} [dok.] [auto ap.] | etw.Akk. flottmachen | |
| viesť n-čo {verb} [nedok.] [napr. auto] | etw.Akk. lenken [z. B. Auto] | |
| kraksňa {f} [ľud.] [han.] [staré, zlé auto] | Karre {f} [ugs.] [pej.] [altes Auto] | |
| kraksňa {f} [ľud.] [han.] [staré, zlé auto] | Kraxe {f} [ugs.] [pej.] [altes Auto, Karre] | |
| kraksňa {f} [ľud.] [han.] [staré, zlé auto] | Mühle {f} [ugs.] [ugs.] [pej.] [altes Auto, Karre] | |
| automot. vehikel {m} [zväčša staré, zlé auto] [alebo zast.] | Vehikel {n} [altes, schlechtes Fahrzeug] | |
| žiarlivý {adj} [na] | eifersüchtig [auf] | |
| prepustený {adj} {past-p} [na slobodu] | freigelassen | |
| rozobratý {adj} {past-p} [na kusy] | zerlegt [in Einzelteile] | |
| vpredu {adv} [na čele] | voran [vorne, an der Spitze] | |
| odev bežec {m} [na zips] | Schieber {m} [für Reißverschluss] | |
| brko {n} [na písanie] | Federkiel {m} [Schreibgerät] | |
| prem. čakáreň {f} [na stanici] | Wartesaal {m} | |
| prem. čakáreň {f} [na stanici] | Wartsaal {m} [schweiz.] | |
| textil. cievka {f} [na priadzu] | Bobine {f} [Garnspule] | |
| guľôčka {f} [na hranie] | Murmel {f} | |
| kahan {m} [na svietenie] | Lampe {f} [Gaslampe, Öllampe, etc.] | |
| kahanec {m} [na hrobe] | Grablicht {n} | |
| kahanec {m} [na svietenie] | Lampe {f} [z. B. Öllampe] | |
| kľučka {f} [na dverách] | Türklinke {f} | |
| kontajner {m} [na smeti] | Müllcontainer {m} | |
| bot. kôra {f} [na ovocí] | Schale {f} [bei Obst] | |
| korčuľovanie {n} [na ľade] | Eislaufen {n} | |
| kozmet. kulma {f} [na vlasy] | Lockenstab {m} | |