|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Nemecko-slovenský slovník

Deutsch-Slowakisch-Übersetzung für: zu Ende sprechen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zu Ende sprechen in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Slowakisch Deutsch: zu Ende sprechen

Übersetzung 1 - 67 von 67

SlowakischDeutsch
SYNO   ausreden | zu Ende sprechen
dopovedať {verb} [dok.]aussprechen [zu Ende sprechen]
Teilweise Übereinstimmung
minúť sa {verb} [dok.]ausgehen [zu Ende gehen]
dochádzať {verb} [nedok.] [ľud.] [míňať sa]ausgehen [zu Ende gehen]
dôjsť {verb} [dok.] [ľud.] [minúť sa]ausgehen [zu Ende gehen]
dospievať (n-čo) {verb} [dok.](etw.Akk.) aussingen [zu Ende singen]
uplynúť {verb} [dok.] [vypršať, stratiť platnosť]ablaufen [zu Ende gehen, aufhören]
domyslieť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. durchdenken [zu Ende denken]
dotiahnuť n-čo do konca {verb} [dok.]etw.Akk. durchziehen [zu Ende führen]
gastr. dopiecť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. ausbacken [zu Ende backen, fertig backen]
brblať {verb} [nedok.] [nezreteľne hovoriť]murmeln [undeutlich sprechen]
hundrať {verb} [nedok.] [nezreteľne hovoriť]murmeln [undeutlich sprechen]
brblať {verb} [nedok.] [nezreteľne hovoriť]nuscheln [ugs.] [undeutlich sprechen]
šomrať {verb} [nedok.] [nezreteľne hovoriť]nuscheln [ugs.] [undeutlich sprechen]
lámaný {adj} {past-p} [ľud] [o rečovom prejave]gebrochen [vom Sprechen einer fremden Sprache]
omieľať n-čo {verb} [nedok.] [han.] [ustavične opakovať]auf etw.Dat. herumreiten [ugs.] [fortwährend über dasselbe Thema sprechen]
príslov. Radšej hrozný koniec ako hrôza bez konca.Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
zosypať sa {verb} [dok.] [aj obr. pre: nervove sa zrútiť]zusammenbrechen [auch fig. für: mit den Nerven am Ende sein]
vianočný dar {m}Bescherung {f} [zu Weihnachten]
dielik {m}Teilchen {f} [Verkleinerungsform zu Teil]
Bububu!Buh! [um jemanden zu erschrecken]
neprehliadnuteľný {adj}unübersehbar [augenscheinlich, nicht zu übersehen]
vyhasnúť {verb} [dok.]ausgehen [aufhören zu brennen]
zanikať {verb} [nedok.]untergehen [aufhören zu existieren]
špinavý riad {m}Abwasch {m} [zu spülendes Geschirr]
jazdec. Hijó!Hü! [zu Pferden, um sie anzutreiben]
jazdec. Hijó!Hüa! [zu Pferden, um sie anzutreiben]
chodiť {verb} [nedok.]laufen [ugs.] [zu Fuß gehen]
podupávať {verb} [nedok.]stampfen [ab und zu stampfen]
podupovať {verb} [nedok.]stampfen [ab und zu stampfen]
podupávať {verb} [nedok.]trampeln [ab und zu trampeln]
podupovať {verb} [nedok.]trampeln [ab und zu trampeln]
začať horieť {verb}Feuer fangen [zu brennen beginnen]
gastr. zovrieť {verb} [dok.] [začať vrieť]aufkochen [zu kochen beginnen]
rozkýchať sa {verb} [dok.]losniesen [ugs.] [zu niesen beginnen]
naobedovať sa {verb} [dok.]mittagessen [österr.] [(zu) Mittag essen]
zaniknúť {verb} [dok.] [prestať jestvovať]untergehen [aufhören zu existieren]
nastať {verb} [dok.]sich einstellen [anbrechen, anfangen zu sein]
nebyť na nič {verb} [nedok.]zu nichts zu gebrauchen sein
javiť n-čo {verb} [nedok.] [kniž.]etw.Akk. zeigen [zu erkennen geben]
ohorok {m}Stummel {m} [etwas zu einem Stummel Abgebranntes, z.B. Kerzenstummel, Zigarettenstummel]
ísť si ľahnúť {verb} [dok.]sich niederlegen [zu Bett gehen] [österr.] [südd.]
Niet za čo.Da nicht für. [nordd.] [ugs.] [Nichts zu danken.]
javiť n-čo {verb} [nedok.] [kniž.]etw.Akk. bekunden [geh.] [zu erkennen geben]
javiť n-čo {verb} [nedok.] [kniž.]etw.Akk. bezeigen [geh.] [zu erkennen geben]
strpieť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. einstecken [hinnehmen, ohne sich zu wehren]
príliš pekné, aby to bola pravdazu schön, um wahr zu sein
prieberčivý {adj} [preberačný, ktorého je ťažko uspokojiť]haglich [österr.] [ugs.] [wählerisch, schwer zu befriedigen]
zniesť n-čo {verb} [dok.] [strpieť]etw.Akk. einstecken [hinnehmen, ohne sich zu wehren]
ísť {verb} [nedok.] [pohybovať sa peši; fungovať]laufen [zu Fuß gehen; im Gang sein]
práv. priradenie {n} paragrafu ku konkrétnemu prípaduSubsumtion {f} [Zuordnung einer Rechtsnorm zu einem konkreten Sachverhalt]
rolka {f} [zvitok, kotúč]Rolle {f} [etwas zu einer Walze zusammengerolltes, z.B. Papier, Draht etc.]
schyľovať sa {verb} [nedok.] [schyľuje sa k n-čomu]drohen zu kommen [etw. droht zu kommen]
reku[deutet an, dass der Sprecher das wiedergibt, was er zu sich selbst gesagt hat]
požiť n-čo {verb} [dok.] [kniž.] [vypiť, zjesť]etw.Akk. nehmen [geh.] [etw. zu sich nehmen]
podieť sa niekam {verb} [dok.]irgendwohin geraten [sich verlieren und/oder nicht leicht zu finden sein]
zbližovať sa s n-ým {verb} [nedok.]sichAkk. jdm. annähern [zu jemandem in Beziehung treten]
pritiahnuť (si) n-čo {verb} [dok.] [ťahaním priblížiť]sichDat. etw.Akk. heranziehen [zu sich ziehen]
pritiahnuť (si) n-ho {verb} [dok.] [ťahaním priblížiť]jdn. an sichAkk. heranziehen [zu sich ziehen]
vyvrátiť n-čo {verb} [dok.] [násilím vytrhnúť zo základov]etw.Akk. umstürzen [zu Boden, zur Seite stürzen]
zísť sa {verb} [dok.] [zhromaždiť sa na zasadnutí]zusammentreten [sich als (offizielle) Gruppe zu einer Sitzung treffen]
trojka {f} [sex v trojici]Dreier {m} [Sex zu dritt]
zneužiť n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [negatívne využiť]jdn./etw. ausnutzen [zu unehrenhaften Zwecken]
dobiť {verb} [dok.] [o hodinách, o zvonoch]ausschlagen [selten] [aufhören zu schlagen, z.B. Uhr, Herz]
lit. F Čas žitia a čas umierania [Erich Maria Remarque]Zeit zu leben und Zeit zu sterben
siahať {verb} [nedok.] [naťahovať ruku za niečím; dosahovať istú hranicu]langen [nach etwas greifen; bis zu einer Grenze hin reichen]
zo dňa na deň [čoraz]von Tag zu Tag [+ Komparativ, z. B., von Tag zu Tag besser]
kotúč {m} [niečo zvinuté do valca, napr. papier, drôt ap.]Rolle {f} [etwas zu einer Walze zusammengerolltes, z.B. Papier, Draht etc.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desk.dict.cc/?s=zu+Ende+sprechen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Slowakisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Slowakisch-Wörterbuch (Nemecko-slovenský slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung