| Slowakisch | Deutsch | |
– | |
| dopovedať {verb} [dok.] | aussprechen [zu Ende sprechen] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| minúť sa {verb} [dok.] | ausgehen [zu Ende gehen] | |
| dochádzať {verb} [nedok.] [ľud.] [míňať sa] | ausgehen [zu Ende gehen] | |
| dôjsť {verb} [dok.] [ľud.] [minúť sa] | ausgehen [zu Ende gehen] | |
| dospievať (n-čo) {verb} [dok.] | (etw.Akk.) aussingen [zu Ende singen] | |
| uplynúť {verb} [dok.] [vypršať, stratiť platnosť] | ablaufen [zu Ende gehen, aufhören] | |
| domyslieť n-čo {verb} [dok.] | etw.Akk. durchdenken [zu Ende denken] | |
| dotiahnuť n-čo do konca {verb} [dok.] | etw.Akk. durchziehen [zu Ende führen] | |
| gastr. dopiecť n-čo {verb} [dok.] | etw.Akk. ausbacken [zu Ende backen, fertig backen] | |
| brblať {verb} [nedok.] [nezreteľne hovoriť] | murmeln [undeutlich sprechen] | |
| hundrať {verb} [nedok.] [nezreteľne hovoriť] | murmeln [undeutlich sprechen] | |
| brblať {verb} [nedok.] [nezreteľne hovoriť] | nuscheln [ugs.] [undeutlich sprechen] | |
| šomrať {verb} [nedok.] [nezreteľne hovoriť] | nuscheln [ugs.] [undeutlich sprechen] | |
| lámaný {adj} {past-p} [ľud] [o rečovom prejave] | gebrochen [vom Sprechen einer fremden Sprache] | |
| omieľať n-čo {verb} [nedok.] [han.] [ustavične opakovať] | auf etw.Dat. herumreiten [ugs.] [fortwährend über dasselbe Thema sprechen] | |
| príslov. Radšej hrozný koniec ako hrôza bez konca. | Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende. | |
| zosypať sa {verb} [dok.] [aj obr. pre: nervove sa zrútiť] | zusammenbrechen [auch fig. für: mit den Nerven am Ende sein] | |
| vianočný dar {m} | Bescherung {f} [zu Weihnachten] | |
| dielik {m} | Teilchen {f} [Verkleinerungsform zu Teil] | |
| Bububu! | Buh! [um jemanden zu erschrecken] | |
| neprehliadnuteľný {adj} | unübersehbar [augenscheinlich, nicht zu übersehen] | |
| vyhasnúť {verb} [dok.] | ausgehen [aufhören zu brennen] | |
| zanikať {verb} [nedok.] | untergehen [aufhören zu existieren] | |
| špinavý riad {m} | Abwasch {m} [zu spülendes Geschirr] | |
| jazdec. Hijó! | Hü! [zu Pferden, um sie anzutreiben] | |
| jazdec. Hijó! | Hüa! [zu Pferden, um sie anzutreiben] | |
| chodiť {verb} [nedok.] | laufen [ugs.] [zu Fuß gehen] | |
| podupávať {verb} [nedok.] | stampfen [ab und zu stampfen] | |
| podupovať {verb} [nedok.] | stampfen [ab und zu stampfen] | |
| podupávať {verb} [nedok.] | trampeln [ab und zu trampeln] | |
| podupovať {verb} [nedok.] | trampeln [ab und zu trampeln] | |
| začať horieť {verb} | Feuer fangen [zu brennen beginnen] | |
| gastr. zovrieť {verb} [dok.] [začať vrieť] | aufkochen [zu kochen beginnen] | |
| rozkýchať sa {verb} [dok.] | losniesen [ugs.] [zu niesen beginnen] | |
| naobedovať sa {verb} [dok.] | mittagessen [österr.] [(zu) Mittag essen] | |
| zaniknúť {verb} [dok.] [prestať jestvovať] | untergehen [aufhören zu existieren] | |
| nastať {verb} [dok.] | sich einstellen [anbrechen, anfangen zu sein] | |
| nebyť na nič {verb} [nedok.] | zu nichts zu gebrauchen sein | |
| javiť n-čo {verb} [nedok.] [kniž.] | etw.Akk. zeigen [zu erkennen geben] | |
| ohorok {m} | Stummel {m} [etwas zu einem Stummel Abgebranntes, z.B. Kerzenstummel, Zigarettenstummel] | |
| ísť si ľahnúť {verb} [dok.] | sich niederlegen [zu Bett gehen] [österr.] [südd.] | |
| Niet za čo. | Da nicht für. [nordd.] [ugs.] [Nichts zu danken.] | |
| javiť n-čo {verb} [nedok.] [kniž.] | etw.Akk. bekunden [geh.] [zu erkennen geben] | |
| javiť n-čo {verb} [nedok.] [kniž.] | etw.Akk. bezeigen [geh.] [zu erkennen geben] | |
| strpieť n-čo {verb} [dok.] | etw.Akk. einstecken [hinnehmen, ohne sich zu wehren] | |
| príliš pekné, aby to bola pravda | zu schön, um wahr zu sein | |
| prieberčivý {adj} [preberačný, ktorého je ťažko uspokojiť] | haglich [österr.] [ugs.] [wählerisch, schwer zu befriedigen] | |
| zniesť n-čo {verb} [dok.] [strpieť] | etw.Akk. einstecken [hinnehmen, ohne sich zu wehren] | |
| ísť {verb} [nedok.] [pohybovať sa peši; fungovať] | laufen [zu Fuß gehen; im Gang sein] | |
| práv. priradenie {n} paragrafu ku konkrétnemu prípadu | Subsumtion {f} [Zuordnung einer Rechtsnorm zu einem konkreten Sachverhalt] | |
| rolka {f} [zvitok, kotúč] | Rolle {f} [etwas zu einer Walze zusammengerolltes, z.B. Papier, Draht etc.] | |
| schyľovať sa {verb} [nedok.] [schyľuje sa k n-čomu] | drohen zu kommen [etw. droht zu kommen] | |
| reku | [deutet an, dass der Sprecher das wiedergibt, was er zu sich selbst gesagt hat] | |
| požiť n-čo {verb} [dok.] [kniž.] [vypiť, zjesť] | etw.Akk. nehmen [geh.] [etw. zu sich nehmen] | |
| podieť sa niekam {verb} [dok.] | irgendwohin geraten [sich verlieren und/oder nicht leicht zu finden sein] | |
| zbližovať sa s n-ým {verb} [nedok.] | sichAkk. jdm. annähern [zu jemandem in Beziehung treten] | |
| pritiahnuť (si) n-čo {verb} [dok.] [ťahaním priblížiť] | sichDat. etw.Akk. heranziehen [zu sich ziehen] | |
| pritiahnuť (si) n-ho {verb} [dok.] [ťahaním priblížiť] | jdn. an sichAkk. heranziehen [zu sich ziehen] | |
| vyvrátiť n-čo {verb} [dok.] [násilím vytrhnúť zo základov] | etw.Akk. umstürzen [zu Boden, zur Seite stürzen] | |
| zísť sa {verb} [dok.] [zhromaždiť sa na zasadnutí] | zusammentreten [sich als (offizielle) Gruppe zu einer Sitzung treffen] | |
| trojka {f} [sex v trojici] | Dreier {m} [Sex zu dritt] | |
| zneužiť n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [negatívne využiť] | jdn./etw. ausnutzen [zu unehrenhaften Zwecken] | |
| dobiť {verb} [dok.] [o hodinách, o zvonoch] | ausschlagen [selten] [aufhören zu schlagen, z.B. Uhr, Herz] | |
| lit. F Čas žitia a čas umierania [Erich Maria Remarque] | Zeit zu leben und Zeit zu sterben | |
| siahať {verb} [nedok.] [naťahovať ruku za niečím; dosahovať istú hranicu] | langen [nach etwas greifen; bis zu einer Grenze hin reichen] | |
| zo dňa na deň [čoraz] | von Tag zu Tag [+ Komparativ, z. B., von Tag zu Tag besser] | |
| kotúč {m} [niečo zvinuté do valca, napr. papier, drôt ap.] | Rolle {f} [etwas zu einer Walze zusammengerolltes, z.B. Papier, Draht etc.] | |